NL/Prabhupada 1042 - Ik zie dat jullie in Mauritius genoeg land hebben om granen te verbouwen: Difference between revisions

 
(Vanibot #0005: NavigationArranger - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items)
 
Line 8: Line 8:
[[Category:Dutch Language]]
[[Category:Dutch Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 1041 - Door alleen de symptomen te behandelen kan je iemand niet gezond maken|1041|NL/Prabhupada 1043 - We drinken geen Coca-cola. We drinken geen Pepsi-cola. We roken niet|1043}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 20: Line 23:


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:751002SB-MAURITIUS_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/751002SB-MAURITIUS_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 28: Line 31:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
Dus deze dingen moeten opgemerkt worden, hoe zij zich bezighouden met zondige activiteiten. En de oplossing is gegeven in de Bhagavad-gītā: "Verbouw granen om te eten." Annād bhavanti bhūtāni ([[Vanisource:BG 3.14|BG 3.14]]). Dus ik zie hier in Mauritius, jullie hebben genoeg grond om granen te verbouwen. Dus verbouw granen. Ik begrijp dat in plaats van granen te verbouwen, groeien jullie suikerriet voor de export. Waarom? En jullie zijn afhankelijk van granen; rijst, tarwe, ḍāl. Waarom? Waarom deze poging? Je verbouwt ten eerste je eigen voedsel. En als er tijd is en als de bevolking voldoende granen heeft, dan kan je proberen om andere groenten en fruit te groeien voor de export. De eerste noodzaak is om zelfvoorzienend te zijn. Dat is Gods regeling. Overal is er voldoende grond om granen te verbouwen. Niet alleen in jullie land, ik heb over de hele wereld gereisd - Afrika, Australië en andere, ook in Amerika. Er ligt zoveel land onbenut, dat als we graan verbouwen, dan kunnen we tien maal zo veel bevolking voeden als op dit moment. Er is geen sprake van schaarste. De hele schepping is zo gemaakt door Kṛṣṇa dat alles is pūrṇam, compleet. Pūrṇam idaṁ pūrṇam adaḥ pūrṇāt pūrṇam udacyate, pūrṇasya pūrṇam ādāya pūrṇam evāvaśiṣyate ([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Invocation]]). Als we geen graan produceren - je hebt het nodig - en we de mens onnodig in schaarste brengen, dat is zondig. Dat is zondig.
Dus deze dingen moeten opgemerkt worden, hoe ze bezig zijn met zondige activiteiten. En de oplossing is gegeven in de Bhagavad-gītā: "Verbouw granen om te eten." ''Annād bhavanti bhūtāni'' ([[NL/BG 3.14|BG 3.14]]). Dus ik zie hier in Mauritius dat jullie genoeg grond hebben om granen te verbouwen. Dus verbouw granen. Ik begrijp dat in plaats van granen te verbouwen jullie suikerriet verbouwen voor de export. Waarom? En jullie zijn afhankelijk van granen, rijst, tarwe, ḍāl. Waarom? Waarom deze poging? Verbouw ten eerste je eigen voedsel. En als er tijd is en als de bevolking voldoende granen heeft dan kan je proberen om andere groenten en fruit te groeien voor de export. De eerste noodzaak is om zelfvoorzienend te zijn. Dat is Gods regeling. Overal is er voldoende grond om granen te verbouwen. Niet alleen in jullie land, ik heb over de hele wereld gereisd - Afrika, Australië en andere, ook in Amerika. Er ligt zoveel land onbenut dat als we graan verbouwen dan kunnen we tien maal zoveel bevolking voeden als op dit moment. Er is geen sprake van schaarste. De hele schepping is zo gemaakt door Kṛṣṇa dat alles is ''pūrṇam'', compleet.  
 
:''oṁ pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ<br/>pūrṇāt pūrṇam udacyate<br/>pūrṇasya pūrṇam ādāya<br/>pūrṇam evāvaśiṣyate''<br/>([[Vanisource:ISO Invocation|Īśo Invocation]])
 
Als we geen graan produceren, je hebt het nodig, en we de mens onnodig in schaarste brengen, dat is zondig. Dat is zondig.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 08:05, 22 January 2022



751002 - Lecture SB 07.05.30 - Mauritius

Dus deze dingen moeten opgemerkt worden, hoe ze bezig zijn met zondige activiteiten. En de oplossing is gegeven in de Bhagavad-gītā: "Verbouw granen om te eten." Annād bhavanti bhūtāni (BG 3.14). Dus ik zie hier in Mauritius dat jullie genoeg grond hebben om granen te verbouwen. Dus verbouw granen. Ik begrijp dat in plaats van granen te verbouwen jullie suikerriet verbouwen voor de export. Waarom? En jullie zijn afhankelijk van granen, rijst, tarwe, ḍāl. Waarom? Waarom deze poging? Verbouw ten eerste je eigen voedsel. En als er tijd is en als de bevolking voldoende granen heeft dan kan je proberen om andere groenten en fruit te groeien voor de export. De eerste noodzaak is om zelfvoorzienend te zijn. Dat is Gods regeling. Overal is er voldoende grond om granen te verbouwen. Niet alleen in jullie land, ik heb over de hele wereld gereisd - Afrika, Australië en andere, ook in Amerika. Er ligt zoveel land onbenut dat als we graan verbouwen dan kunnen we tien maal zoveel bevolking voeden als op dit moment. Er is geen sprake van schaarste. De hele schepping is zo gemaakt door Kṛṣṇa dat alles is pūrṇam, compleet.

oṁ pūrṇam adaḥ pūrṇam idaṁ
pūrṇāt pūrṇam udacyate
pūrṇasya pūrṇam ādāya
pūrṇam evāvaśiṣyate

(Īśo Invocation)

Als we geen graan produceren, je hebt het nodig, en we de mens onnodig in schaarste brengen, dat is zondig. Dat is zondig.