PT/760705c Aula - Srila Prabhupada Fala Uma Pérola de Sabedoria em Washington DC: Difference between revisions
(Created page with "Category:PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada Category:PT/Pérolas de Sabedoria - 1976 Category:PT/Pérolas de Sabedoria - Washington DC {{Aud...") |
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - update old navigation bars (prev/next) to reflect new neighboring items) |
||
Line 2: | Line 2: | ||
[[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - 1976]] | [[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - 1976]] | ||
[[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - Washington DC]] | [[Category:PT/Pérolas de Sabedoria - Washington DC]] | ||
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE --> | |||
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Portuguese|PT/760703 Conversa - Srila Prabhupada Fala Uma Pérola de Sabedoria em Washington DC|760703|PT/760707 Conversa - Srila Prabhupada Fala Uma Pérola de Sabedoria em Baltimore|760707}} | |||
<!-- END NAVIGATION BAR --> | |||
{{Audiobox_NDrops|PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760705CC-WASHINGTON_DC_ND_01.mp3</mp3player>|"Então, isso é inteligência, como se tornar um servo de Kṛṣṇa. Essa é a perfeição da vida. Isso significa mukti. Mukti não significa que você terá quatro mãos e oito cabeças. Não. (Risos) Mukti significa, como é definido no Śrīmad-Bhāgavatam, muktir hitvānyathā rūpaṁ sva-rūpeṇa vyavasthitiḥ ([[Vanisource:SB 2.10.6|SB 2.10.6]]). Isso é mukti. Sva-rūpeṇa. Legalmente, constitucionalmente, sou servo de Deus, ou Kṛṣṇa. Agora eu me tornei servo de cachorro e māyā. Então, se eu desistir desse serviço e me tornar novamente servo de Deus, isso é mukti. Isso é mukti. Muktir hitvānyathā rūpam. Estamos tentando nos tornar... Aqui māyā significa 'que não é'. Mā-yā. Nós somos, cada um de nós, estamos pensando , 'Eu sou o mestre'. 'Eu sou o monarca de tudo que examino', há uma poesia em inglês. Todo mundo está pensando, 'Eu faço meu plano, faço minha pesquisa e me torno rei'. Mas isso é māyā. Você não pode se tornar. Você já é um servo de māyā."|Vanisource:760705 - Lecture CC Madhya 20.100 - Washington D.C.|760705 - Aula CC Madhya 20.100 - Washington D.C.}} | {{Audiobox_NDrops|PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/760705CC-WASHINGTON_DC_ND_01.mp3</mp3player>|"Então, isso é inteligência, como se tornar um servo de Kṛṣṇa. Essa é a perfeição da vida. Isso significa mukti. Mukti não significa que você terá quatro mãos e oito cabeças. Não. (Risos) Mukti significa, como é definido no Śrīmad-Bhāgavatam, muktir hitvānyathā rūpaṁ sva-rūpeṇa vyavasthitiḥ ([[Vanisource:SB 2.10.6|SB 2.10.6]]). Isso é mukti. Sva-rūpeṇa. Legalmente, constitucionalmente, sou servo de Deus, ou Kṛṣṇa. Agora eu me tornei servo de cachorro e māyā. Então, se eu desistir desse serviço e me tornar novamente servo de Deus, isso é mukti. Isso é mukti. Muktir hitvānyathā rūpam. Estamos tentando nos tornar... Aqui māyā significa 'que não é'. Mā-yā. Nós somos, cada um de nós, estamos pensando , 'Eu sou o mestre'. 'Eu sou o monarca de tudo que examino', há uma poesia em inglês. Todo mundo está pensando, 'Eu faço meu plano, faço minha pesquisa e me torno rei'. Mas isso é māyā. Você não pode se tornar. Você já é um servo de māyā."|Vanisource:760705 - Lecture CC Madhya 20.100 - Washington D.C.|760705 - Aula CC Madhya 20.100 - Washington D.C.}} |
Revision as of 00:11, 9 November 2020
PT/Portuguese - Pérolas de Sabedoria de Srila Prabhupada |
"Então, isso é inteligência, como se tornar um servo de Kṛṣṇa. Essa é a perfeição da vida. Isso significa mukti. Mukti não significa que você terá quatro mãos e oito cabeças. Não. (Risos) Mukti significa, como é definido no Śrīmad-Bhāgavatam, muktir hitvānyathā rūpaṁ sva-rūpeṇa vyavasthitiḥ (SB 2.10.6). Isso é mukti. Sva-rūpeṇa. Legalmente, constitucionalmente, sou servo de Deus, ou Kṛṣṇa. Agora eu me tornei servo de cachorro e māyā. Então, se eu desistir desse serviço e me tornar novamente servo de Deus, isso é mukti. Isso é mukti. Muktir hitvānyathā rūpam. Estamos tentando nos tornar... Aqui māyā significa 'que não é'. Mā-yā. Nós somos, cada um de nós, estamos pensando , 'Eu sou o mestre'. 'Eu sou o monarca de tudo que examino', há uma poesia em inglês. Todo mundo está pensando, 'Eu faço meu plano, faço minha pesquisa e me torno rei'. Mas isso é māyā. Você não pode se tornar. Você já é um servo de māyā." |
760705 - Aula CC Madhya 20.100 - Washington D.C. |