RU/660318 - Письмо cэру Падампату Сингхании из Нью-Йорка: Difference between revisions

(Created page with "Category:RU/Письма {{LetterScan|660318 - Letter to Sir Padampat Singhania.jpg|Letter to Sir Padampat}} <u>A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI</u><br /> 100 West 72nd Street<b...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Письма]]
[[Category:RU/Письма]]
{{LetterScan|660318 - Letter to Sir Padampat Singhania.jpg|Letter to Sir Padampat}}
{{LetterScan|660318 - Letter to Sir Padampat Singhania.jpg|Письмо сэру Падампату}}




<u>A.C. BHAKTIVEDANTA SWAMI</u><br />
<u>А.Ч. БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ</u><br />
100 West 72nd Street<br />
Западная 72 улица, дом 100<br />
Room # 307<br />
Комната # 307<br />
New York N.Y. 10023<br />
Нью-Йорк, (штат) Н.Й., 10023.<br />
March 18, 1966.<br />
18 марта 1966 г.<br />
My dear Sir Padampat,<br />
Мой дорогой сэр Падампат,<br />
Please accept my greetings and blessings of Sri Sri Dwarkadhish Maharaj. I hope by Lord's Grace everything is all right with you.
Приветствую Вас. Примите благословения от Шри Шри Дваркадхиша Махараджа. Я надеюсь, что по Милости Господа с Вами всё хорошо.


Now as referred to my last letter of January 20 1966 ''[handwritten]'', I am very glad to inform you that by the Grace of Lord Dwarkadhish there is now some definite arrangement for dollar exchange in India.
Что касается моего последнего письма от 20 января 1966 г., я очень рад поделиться с Вами о том, что сейчас по Милости Господа Дваркадхиша есть определённое соглашение в вопросе валютного обмена в Индии.  


As I told you before the matter was entrusted to two responsible gentlemen in India. One is my godbrother Sripad B.V. Teertha Maharaj the President of Chaitanya Research Institute Calcutta and the other is one influential officer in the All India Congress Committee in New Delhi. Both of them are very responsible men and they are trying very sincerely to their best capacity to get the exchange sanctioned. But till now there is no hopeful signal from both of them.
Как я говорил Вам раньше, этот вопрос поручен двум ответственным джентльменам в Индии. Один - это мой духовный брат Шрипад Б.В. Тиртха Махарадж, президент калькутского “Исследовательского Института Шри Чайтаньи”, и второй - влиятельный офицер в делийском “Комитете Всеиндийского Конгресса”. Они оба являются очень надёжными людьми и сейчас очень искренне и изо всех сил стараются добиться разрешения на валютный обмен. Но вплоть до сегодняшнего дня от них обоих не поступало никаких обнадёживающих сигналов.  


So In the meantime I negotiated with the authorities of the great Missionary organization namely The Salvation Army Inc. The Finance Secretary of the great organization writes as follows in his letter D/14/3/66 "This will acknowledge your letter of March 5,1966, in connection with the possibility of The Salvation Army paying you American dollars and having you release an equivalent amount of Indian currency for The Salvation Army work in India. It is noted that you will need $200,000/- (two hundred thousands dollars) immediately for starting your work in New York." <br />
Так что тем временем я начал вести переговоры с руководителями большой миссионерской организации “Армии Спасения”. Финансовый секретарь этой крупной организации написал в своем письме от 14 марта 1966 г. следующее: “Это будет подтверждением Вашего письма от 5 марта 1966 г. в связи с потенциальной возможностью заплатить Вам американскими долларами “Армиией Спасения” в обмен на эквивалентную сумму в индийской валюте на деятельность “Армии Спасения” в Индии. Было указано, что сейчас Вам понадобится $200,000 (двести тысяч долларов) для начала Вашей деятельности в Нью-Йорке.<br />
"The Salvation Army in America rarely sends money directly to India..." "In the event, however, that an occasion might arise, what would be the basis of the rate of exchange? We understand that there is the official bank rate and there are other rates available to us, which are legal, but which provide more funds in Indian currency that would be provided by the official bank rate."<br />
““Армия Спасения” в Америке редко пересылает деньги в Индию напрямую”. “Однако в том случае, если возникнет такая возможность, на чём будет основываться обменный курс? Мы понимаем, что существует официальная ставка банка, а также другие доступные для нас ставки, которые также являются легальными, но при этом предоставляют больше средств в индийской валюте по сравнению с официальным курсом банка”.<br />
On receipt of the letter from The Salvation Army as quoted above, I saw the Finance Secretary of the very great organisation and I talked with him very freely and frankly. I convinced him that our Radhakrishna Temple will be similar missionary preaching centre for God consciousness and there is no question of business profit. We want to spend here for the benefit of the American people as you are spending in India. It is mutual co-operation for spreading the idea of God consciousness in the world when there is very great necessity for it. The usual black market exchange is Rs 7/- per $. But I have convinced him to accept Rs 4.80/ per $ and by the Grace of Lord Dwarkadhish he has agreed. So the difficulty of exchange as referred to in your letter of 14th January 1966 is now solved. Now you can send your man immediately for beginning the work as suggested in my last letter. I asked you to send me the name of the man whom you want to send for this purpose so that I could arrange for the "No objection Certificate" from the local Indian Consulate Gnl. But now you have to send the name immediately for sponsoring him. Please therefore immediately take steps in the matter and let me know the result per return of post. I am counting every moment for starting the Temple of Sri Sri Radha Krishna and here is the opportunity now which we must utilise without delay. Please therefore reply this letter immediately per return of post and oblige.<br />
По получении выше процитированного письма из “Армии Спасения” я встретился с финансовым секретарём этой очень большой организации и очень откровенно и непринуждённо поговорил с ним. Я убедил его, что наш Храм Радхи Кришны будет подобным миссионерским проповедническим центром сознания Бога, и мы не ставим перед собой никаких задач с целью получения прибыли. Мы хотим вкладывать сюда своё время и силы на благо американцев, подобно тому как Вы делаете это в Индии. Это взаимное сотрудничество, направленное на распространение по всему миру концепции сознания Бога. Сейчас в этом есть огромная потребность. Обычный обмен на чёрном рынке составляет 7 рупий за доллар. Но я убедил его принять 4.8 рупий за доллар, и по Милости Господа Дваркадхиша он согласился. Так что проблема с обменом, указанная в Вашем письме от 14 января 1966 года, сейчас решена. Поэтому теперь Вы можете немедленно прислать сюда своего человека для начала работы, как уже предлагалось в моём последнем письме. Я просил Вас прислать мне имя человека, которого Вы хотите отправить с этой целью, чтобы я смог оформить для него “Свидетельство об отсутствии возражений” (No Objection Certificate) в местном индийском консульстве. Но теперь Вы должны немедленно прислать его имя для осуществления этой задачи. Поэтому, пожалуйста, не медля начните делать шаги в этом направлении и дайте мне знать о результате с обратной почтой. Я считаю каждое мгновение в ожидании открытия Храма Шри Шри Радха Кришны, и теперь у нас для этого есть реальная возможность, которой мы должны воспользоваться без промедления. Поэтому, пожалуйста, не медля ответьте на это письмо с обратной почтой, сделайте одолжение.<br />
By the by kindly let me know if you have received my books Srimad Bhagwatam from my Delhi office? I have information from Delhi that they have already sent you the books as I have already informed you in my last letter (Page 3 para 5).Hope you are well and awaiting your reply. Thanking you once more.<br />
Заодно, пожалуйста, дайте мне знать, если Вы получили мои тома Шримад-Бхагватам из делийского офиса. Из Дели мне сообщили, что они уже отправили Вам книги, как я и отмечал в своём предыдущем письме (Страница 3, Абзац 5). Надеюсь, что у Вас всё хорошо, и ожидаю Вашего ответа. Ещё раз благодарю Вас.<br />
Yours Sincerely,
Искренне Ваш,

Latest revision as of 13:43, 30 August 2021

Письмо сэру Падампату


А.Ч. БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ
Западная 72 улица, дом 100
Комната # 307
Нью-Йорк, (штат) Н.Й., 10023.
18 марта 1966 г.
Мой дорогой сэр Падампат,
Приветствую Вас. Примите благословения от Шри Шри Дваркадхиша Махараджа. Я надеюсь, что по Милости Господа с Вами всё хорошо.

Что касается моего последнего письма от 20 января 1966 г., я очень рад поделиться с Вами о том, что сейчас по Милости Господа Дваркадхиша есть определённое соглашение в вопросе валютного обмена в Индии.

Как я говорил Вам раньше, этот вопрос поручен двум ответственным джентльменам в Индии. Один - это мой духовный брат Шрипад Б.В. Тиртха Махарадж, президент калькутского “Исследовательского Института Шри Чайтаньи”, и второй - влиятельный офицер в делийском “Комитете Всеиндийского Конгресса”. Они оба являются очень надёжными людьми и сейчас очень искренне и изо всех сил стараются добиться разрешения на валютный обмен. Но вплоть до сегодняшнего дня от них обоих не поступало никаких обнадёживающих сигналов.

Так что тем временем я начал вести переговоры с руководителями большой миссионерской организации “Армии Спасения”. Финансовый секретарь этой крупной организации написал в своем письме от 14 марта 1966 г. следующее: “Это будет подтверждением Вашего письма от 5 марта 1966 г. в связи с потенциальной возможностью заплатить Вам американскими долларами “Армиией Спасения” в обмен на эквивалентную сумму в индийской валюте на деятельность “Армии Спасения” в Индии. Было указано, что сейчас Вам понадобится $200,000 (двести тысяч долларов) для начала Вашей деятельности в Нью-Йорке.”
““Армия Спасения” в Америке редко пересылает деньги в Индию напрямую”. “Однако в том случае, если возникнет такая возможность, на чём будет основываться обменный курс? Мы понимаем, что существует официальная ставка банка, а также другие доступные для нас ставки, которые также являются легальными, но при этом предоставляют больше средств в индийской валюте по сравнению с официальным курсом банка”.
По получении выше процитированного письма из “Армии Спасения” я встретился с финансовым секретарём этой очень большой организации и очень откровенно и непринуждённо поговорил с ним. Я убедил его, что наш Храм Радхи Кришны будет подобным миссионерским проповедническим центром сознания Бога, и мы не ставим перед собой никаких задач с целью получения прибыли. Мы хотим вкладывать сюда своё время и силы на благо американцев, подобно тому как Вы делаете это в Индии. Это взаимное сотрудничество, направленное на распространение по всему миру концепции сознания Бога. Сейчас в этом есть огромная потребность. Обычный обмен на чёрном рынке составляет 7 рупий за доллар. Но я убедил его принять 4.8 рупий за доллар, и по Милости Господа Дваркадхиша он согласился. Так что проблема с обменом, указанная в Вашем письме от 14 января 1966 года, сейчас решена. Поэтому теперь Вы можете немедленно прислать сюда своего человека для начала работы, как уже предлагалось в моём последнем письме. Я просил Вас прислать мне имя человека, которого Вы хотите отправить с этой целью, чтобы я смог оформить для него “Свидетельство об отсутствии возражений” (No Objection Certificate) в местном индийском консульстве. Но теперь Вы должны немедленно прислать его имя для осуществления этой задачи. Поэтому, пожалуйста, не медля начните делать шаги в этом направлении и дайте мне знать о результате с обратной почтой. Я считаю каждое мгновение в ожидании открытия Храма Шри Шри Радха Кришны, и теперь у нас для этого есть реальная возможность, которой мы должны воспользоваться без промедления. Поэтому, пожалуйста, не медля ответьте на это письмо с обратной почтой, сделайте одолжение.
Заодно, пожалуйста, дайте мне знать, если Вы получили мои тома Шримад-Бхагватам из делийского офиса. Из Дели мне сообщили, что они уже отправили Вам книги, как я и отмечал в своём предыдущем письме (Страница 3, Абзац 5). Надеюсь, что у Вас всё хорошо, и ожидаю Вашего ответа. Ещё раз благодарю Вас.
Искренне Ваш,