RU/660623 - Письмо Мангаланилою Брахмачари из Нью-Йорка: Difference between revisions

(Created page with "Category:RU/Письма {{LetterScan|660623_-_Letter_to_Mangalaniloy_Brahmacari_1.JPG|Letter to Mangalaniloy Brahmacari (Page 1 of 2)}} {{LetterScan|660623_-_Letter_to_Ma...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
[[Category:RU/Письма]]
[[Category:RU/Письма]]
{{LetterScan|660623_-_Letter_to_Mangalaniloy_Brahmacari_1.JPG|Letter to Mangalaniloy Brahmacari (Page 1 of 2)}}
{{LetterScan|660623_-_Letter_to_Mangalaniloy_Brahmacari_1.JPG|Письмо Мангаланилою Брахмачари (Страница 1 из 2)}}
{{LetterScan|660623_-_Letter_to_Mangalaniloy_Brahmacari_2.JPG|Letter to Mangalaniloy Brahmacari (Page 2 of 2)}}
{{LetterScan|660623_-_Letter_to_Mangalaniloy_Brahmacari_2.JPG|Письмо Мангаланилою Брахмачари (Страница 2 из 2)}}




A.C. BHATIVEDANTA SWAMI<br />
А.Ч. БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ<br />
94 Bowery 5th Floor<br />
Бауэри, дом 94, 5 этаж<br />
New York N.Y.10013 U.S.A.<br />
Нью-Йорк, (штат) Н.Й., 10013, США.<br />
June 23, 1966.
Дата: 23 июня 1966 г.


My dear Brahmachary Mangalniloy,<br />
Мой дорогой Брахмачари Мангалнилой,<br />
Please accept my dandabats. I am in due receipt of your letter of the 16th instant and have noted the contents carefully. Please let me know if I will have to send you money for the articles like Mridanga etc. If so kindly let me know the respective price.
Пожалуйста, прими мои дандабаты. Я получил твоё письмо от 16 числа текущего месяца и внимательно изучил его содержание. Пожалуйста, сообщи мне, если возникнет необходимость в денежных средствах на покупку таких предметов, как Мриданга и т.д. Если это действительно так, то, пожалуйста, укажи соответствующие цены на эти предметы.


In your first letter dated June 3, 1966 you had to inform me that you had already advised Sri Jagamohon Prabhu to see the Deputy Controller of Exchange Calcutta but I have not heard anything about it. Please note that this work is very important and I have already submitted my application to the Finance Ministry of the Government of India through the Indian Embassy here in America. The Indian Embassy at Washington has acknowledged receipt of my application as follows:
В твоём первом письме, датированным 3 июня 1966 года, должно было быть указано, что ты уже посоветовал Шри Джагамохону Прабху встретиться с заместителем валютного контролёра в Калькутте, но я ничего об этом не слышал. Пожалуйста, обрати внимание на то, что это очень важная работа, и я уже подал заявление министру финансов правительства Индии через местное индийское посольство. Посольство Индии в Вашингтоне подтвердило получение моего заявления следующим образом:  


"Prakash Shah Second Secretary Embassy of India Washington D.C. dated June 9, 1966. Letter No. Con. 63(1)/66. Dear Mr. Swami, This is to acknowledge your letter dated May 28, 1966. Your application for release of Foreign Exchange has been forwarded to the Ministry of Finance, Government of India. Yours sincerely Sd/Prakash Shah"
“Пракаш Шах, Второй Секретарь индийского посольства в Вашингтоне, Округ Колумбия, от 9 июня 1966 года, письмо номер кон. 63(1)/66. Уважаемый мистер Свами, этим сообщением подтверждается получение Вашего письма от 28 мая 1966 г. Ваше заявление на получение разрешения валютного обмена было отправлено в Министерство Финансов Правительства Индии. Искренне Ваш, Пракаш Шах”.


Now I would request you to see the Finance Minister or the President immediately and get the Exchange sanctioned. There is provision for such exchange sanction but it requires special sanction from the Finance Ministry. So we have to convince only the Finance Minister that for spreading the culture of Bhagwat Geeta or the science of Krishna Consciousness this cultural propaganda from India's side has to be done. I have already explained the matter in my application but if yourself or Sripad Madhav Maharaj sees the Finance Minister immediately, I am sure the Exchange will be released. I have already informed you that the donor Sir Padampat Sighania is ready to spend any amount for constructing a nice Indian architectural temple in New York and why not take this opportunity for spreading the mission of Srila Prabhupada. Sripada Madhava Maharaj is known to the President because sometimes before His Holiness saw the President in New Delhi. I requested for this to Sripad Bon Maharaj but he has declined, I requested Sripad Teertha Maharaj and at first he promised to see the President and the Finance Minister but later on he is trying to avoid it. So I have to request Sripad Madhav Maharaj through you for this most important work to see the President and the Finance Minister immediately with reference to my application as it is acknowledged by the Embassy of India in Washington.
Сейчас мне бы хотелось попросить тебя немедля встретиться с министром финансов или президентом для получения разрешения на обмен. Существует постановление, санкционирующее такой обмен, но при этом также необходима особая санкция от Министерства Финансов. Поэтому нам достаточно убедить одного министра финансов в том, что индийская сторона обязана проводить эту культурную пропаганду для распространения культуры Бхагвад-гиты или науки Сознания Кришны. Я уже объяснил это в моем заявлении, но если ты или Шрипад Мадхав Махарадж немедля встретитесь с министром финансов, то тогда я уверен, что мы получим разрешение. Я уже сообщил тебе, что меценат, сэр Падампат Сингхания, готов потратить любую сумму денег на строительство в Нью-Йорке прекрасного храма в индийском стиле, и почему бы не воспользоваться этой возможностью для распространения миссии Шрилы Прабхупады? Президент знаком с Шрипадом Мадхава Махараджем, потому что иногда раньше Его Святейшество встречался с президентом в Нью-Дели. Я обращался с этой просьбой к Шрипаду Бон Махараджу, но он отказался, затем я спросил Шрипада Тиртху Махараджа, и вначале он обещал встретиться с президентом и министром финансов, но теперь он пытается избежать этого. Поэтому для этого самого важного дела я вынужден обратиться к Шрипаду Мадхав Махараджу через тебя с просьбой немедленно встретиться с президентом и министром финансов с ссылкой на моё заявление, согласованное с посольством Индии в Вашингтоне.


You have written to say in your letter under reply that you want to join first with me then talk with Sripada Maharaj about co-operation otherwise your journey to this country may be cancelled by him. I could not follow the import of this proposal. Do you think that cooperation with me prior to your joining me here is not possible? Why this mentality. Is it my private business? Srila Prabhupada wanted to construct some temples in the Foreign countries as preaching centres of the message of Srila Rupa Raghunatha and I am trying to do this in this part of the world. The money is ready and the opportunity is open. If by seeing the Finance Minister this work can be facilitated why should we wait for time so that you cannot talk with your Gurumaharaj about any co-operation because you are afraid of your journey here may be cancelled. Please do not think in that way. Take everything as Srila Prabhupada's work and try to co-operate in that spirit. The Goudiya Math institution has failed ''[TEXT MISSING]''
В твоём последнем письме указано, что ты сначала хочешь приехать ко мне, а уже потом поговорить с Шрипадом Махараджем о нашем сотрудничестве, иначе он может отменить твою поездку в эту страну. Я не могу поддержать это предложение. Ты думаешь, что сотрудничество со мной до твоего приезда невозможно? Что за образ мыслей? Разве проповедь в Америке — это моё личное дело? Шрила Прабхупада хотел строить в других странах храмы для распространения послания Шрилы Рупы-Рагхунатхи, и я стараюсь выполнить его желание здесь, в Америке. Деньги есть, возможности открыты. Если встреча с министром финансов может поспособствовать этому, почему мы должны ждать? Просто потому, что ты не можешь поговорить со своим Гуру Махараджом и попросить его о помощи, боясь, что он запретит тебе ехать? Пожалуйста, не думай так. Отнесись к этому как к делу Шрилы Прабхупады и попытайся действовать с этим пониманием. Дело Гаудия-матха потерпело неудачу (текст отсутствует)...  


So far your dress is concerned, I think you will require several suits for visiting gentlemen here. As a sannyasi I cannot take suits and boots but you are Brahmachary so you can accept such gentlemanly dress. Regarding the Mridanga player, if you think that he is REALLY expert as it should be, then he may come even though he does not know English. We may engage him so many other things. Please send me immediately one copy of <u>Panjika</u> and a copy of <u>Satkriya Sarartha Dipika</u> of Gopal Bhatta Goswami. Hope you are all well and awaiting your early reply. Once more I may request you to cooperate with me in full spirit. Do not think for a moment that my interest is different from that of your Guru Maharaj. We are executing the will of Srila Prabhupada according to our own capacity. But combined effort would have been by far more better.<br />
Что касается твоей одежды, то я думаю, что тебе потребуется здесь несколько костюмов для встреч с джентльменами. Так как я санньяси, я не могу носить костюмы и ботинки, но ты брахмачари, поэтому ты можешь носить такую одежду. Что касается игрока на мриданге, то если ты думаешь, что он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО мастер своего дела, то тогда он может приехать сюда, даже если он не знает английский. Мы можем занять его множеством других способов. Пожалуйста, немедля пришли мне один экземпляр <u>Панджики</u> и <u>Сат-крия-сара(артха) дипики</u> Гопал Бхатты Госвами. Надеюсь, что у тебя всё хорошо, и жду твоего ответа. Ещё раз мне бы хотелось попросить тебя сделать всё необходимое. Не допускай даже мысли, что мои интересы в чем-то расходятся с интересами твоего Гуру Махараджи. Мы по мере наших сил выполняем волю Шрилы Прабхупады. Но совместные усилия принесут гораздо большую пользу.<br />
Yours affly.
С уважением,




A.C. Bhaktivedanta Swami
А.Ч. Бхактиведанта Свами


A.C. Bhaktivedanta Swami<br />
А.Ч. Бхактиведанта Свами<br />
94 Bowery 5th Floor<br />
Бауэри 94, 5 этаж<br />
New York N.Y. 10013<br />
Нью-Йорк, Н.Й., 10013<br />
U.S.A.
США




Sriman Brahmachary Mangalniloy<br />
Шриман Брахмачари Мангалнилой<br />
Sri Chaitanya Goudiya Math<br />
Шри Чайтанья Гоудия Матх<br />
86 A.Rasbehari Avenue<br />
Расабихари Авеню, 86А<br />
<u>Calcutta 26 INDIA.</u>
<u>Калькутта, 26. ИНДИЯ.</u>

Latest revision as of 15:50, 30 August 2021

Письмо Мангаланилою Брахмачари (Страница 1 из 2)
Письмо Мангаланилою Брахмачари (Страница 2 из 2)


А.Ч. БХАКТИВЕДАНТА СВАМИ
Бауэри, дом 94, 5 этаж
Нью-Йорк, (штат) Н.Й., 10013, США.
Дата: 23 июня 1966 г.

Мой дорогой Брахмачари Мангалнилой,
Пожалуйста, прими мои дандабаты. Я получил твоё письмо от 16 числа текущего месяца и внимательно изучил его содержание. Пожалуйста, сообщи мне, если возникнет необходимость в денежных средствах на покупку таких предметов, как Мриданга и т.д. Если это действительно так, то, пожалуйста, укажи соответствующие цены на эти предметы.

В твоём первом письме, датированным 3 июня 1966 года, должно было быть указано, что ты уже посоветовал Шри Джагамохону Прабху встретиться с заместителем валютного контролёра в Калькутте, но я ничего об этом не слышал. Пожалуйста, обрати внимание на то, что это очень важная работа, и я уже подал заявление министру финансов правительства Индии через местное индийское посольство. Посольство Индии в Вашингтоне подтвердило получение моего заявления следующим образом:

“Пракаш Шах, Второй Секретарь индийского посольства в Вашингтоне, Округ Колумбия, от 9 июня 1966 года, письмо номер кон. 63(1)/66. Уважаемый мистер Свами, этим сообщением подтверждается получение Вашего письма от 28 мая 1966 г. Ваше заявление на получение разрешения валютного обмена было отправлено в Министерство Финансов Правительства Индии. Искренне Ваш, Пракаш Шах”.

Сейчас мне бы хотелось попросить тебя немедля встретиться с министром финансов или президентом для получения разрешения на обмен. Существует постановление, санкционирующее такой обмен, но при этом также необходима особая санкция от Министерства Финансов. Поэтому нам достаточно убедить одного министра финансов в том, что индийская сторона обязана проводить эту культурную пропаганду для распространения культуры Бхагвад-гиты или науки Сознания Кришны. Я уже объяснил это в моем заявлении, но если ты или Шрипад Мадхав Махарадж немедля встретитесь с министром финансов, то тогда я уверен, что мы получим разрешение. Я уже сообщил тебе, что меценат, сэр Падампат Сингхания, готов потратить любую сумму денег на строительство в Нью-Йорке прекрасного храма в индийском стиле, и почему бы не воспользоваться этой возможностью для распространения миссии Шрилы Прабхупады? Президент знаком с Шрипадом Мадхава Махараджем, потому что иногда раньше Его Святейшество встречался с президентом в Нью-Дели. Я обращался с этой просьбой к Шрипаду Бон Махараджу, но он отказался, затем я спросил Шрипада Тиртху Махараджа, и вначале он обещал встретиться с президентом и министром финансов, но теперь он пытается избежать этого. Поэтому для этого самого важного дела я вынужден обратиться к Шрипаду Мадхав Махараджу через тебя с просьбой немедленно встретиться с президентом и министром финансов с ссылкой на моё заявление, согласованное с посольством Индии в Вашингтоне.

В твоём последнем письме указано, что ты сначала хочешь приехать ко мне, а уже потом поговорить с Шрипадом Махараджем о нашем сотрудничестве, иначе он может отменить твою поездку в эту страну. Я не могу поддержать это предложение. Ты думаешь, что сотрудничество со мной до твоего приезда невозможно? Что за образ мыслей? Разве проповедь в Америке — это моё личное дело? Шрила Прабхупада хотел строить в других странах храмы для распространения послания Шрилы Рупы-Рагхунатхи, и я стараюсь выполнить его желание здесь, в Америке. Деньги есть, возможности открыты. Если встреча с министром финансов может поспособствовать этому, почему мы должны ждать? Просто потому, что ты не можешь поговорить со своим Гуру Махараджом и попросить его о помощи, боясь, что он запретит тебе ехать? Пожалуйста, не думай так. Отнесись к этому как к делу Шрилы Прабхупады и попытайся действовать с этим пониманием. Дело Гаудия-матха потерпело неудачу (текст отсутствует)...

Что касается твоей одежды, то я думаю, что тебе потребуется здесь несколько костюмов для встреч с джентльменами. Так как я санньяси, я не могу носить костюмы и ботинки, но ты брахмачари, поэтому ты можешь носить такую одежду. Что касается игрока на мриданге, то если ты думаешь, что он ДЕЙСТВИТЕЛЬНО мастер своего дела, то тогда он может приехать сюда, даже если он не знает английский. Мы можем занять его множеством других способов. Пожалуйста, немедля пришли мне один экземпляр Панджики и Сат-крия-сара(артха) дипики Гопал Бхатты Госвами. Надеюсь, что у тебя всё хорошо, и жду твоего ответа. Ещё раз мне бы хотелось попросить тебя сделать всё необходимое. Не допускай даже мысли, что мои интересы в чем-то расходятся с интересами твоего Гуру Махараджи. Мы по мере наших сил выполняем волю Шрилы Прабхупады. Но совместные усилия принесут гораздо большую пользу.
С уважением,


А.Ч. Бхактиведанта Свами

А.Ч. Бхактиведанта Свами
Бауэри 94, 5 этаж
Нью-Йорк, Н.Й., 10013
США


Шриман Брахмачари Мангалнилой
Шри Чайтанья Гоудия Матх
Расабихари Авеню, 86А
Калькутта, 26. ИНДИЯ.