RU/750331b Беседа - Жемчужина мудрости из речи Шрилы Прабхупады в Майяпурe: Difference between revisions

 
mNo edit summary
 
Line 3: Line 3:
[[Category:RU/Жемчужины мудрости - Майяпур]]
[[Category:RU/Жемчужины мудрости - Майяпур]]
{{Audiobox_NDrops|RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750331R1-MAYAPUR_ND_01.mp3</mp3player>|«Ачьютананда: Рамануджа и Мадхва говорят, что кришна-варнам означает «черный».
{{Audiobox_NDrops|RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады|<mp3player>https://vanipedia.s3.amazonaws.com/Nectar+Drops/750331R1-MAYAPUR_ND_01.mp3</mp3player>|«Ачьютананда: Рамануджа и Мадхва говорят, что кришна-варнам означает «черный».
Кришна-варнам твиша Кришнам ([[Vanisource:SB 11.5.32|ШБ 11.5.32]]): "Но Он сияет"     Шрила Прабхупада: Хм? Нет. Мы должны следовать нашим ачарьям. Почему . . .
Кришна-варнам твиша Кришнам ([[Vanisource:SB 11.5.32|ШБ 11.5.32]]): "Но Он сияет"                                                           Шрила Прабхупада: Хм? Нет. Мы должны следовать нашим ачарьям. Почему . . .


Ачьютананда: Нет, но как их в этом убедить? Они никогда не примут Чайтанью.
Ачьютананда: Нет, но как их в этом убедить? Они никогда не примут Чайтанью.
Line 19: Line 19:
Ачьютананда: Это Его сияние.
Ачьютананда: Это Его сияние.


Шрила Прабхупада: Это его интерпретация. Твиша, твиша акришнам. А в «Шримад-Бхагаватам» сказано: иданим кришнатам гатах, шукло рактас татха питах иданим кришнатам гатах ([[Vanisource:SB 10.8.13|ШБ 10.8.13]). Итак, у Бога есть и другие цвета: белый, красный и желтый. Так вот желтый. Твиша акришна. Итак, мы должны следовать Дживе Госвами. Кто эти негодяи за которыми мы должны следовать? Мы не следуем».|Vanisource:750331 - Conversation - Mayapur|750331 - Беседа - Майяпур}}
Шрила Прабхупада: Это его интерпретация. Твиша, твиша акришнам. А в «Шримад-Бхагаватам» сказано: иданим кришнатам гатах, шукло рактас татха питах иданим кришнатам гатах ([[Vanisource:SB 10.8.13|ШБ 10.8.13]]). Итак, у Бога есть и другие цвета: белый, красный и желтый. Так вот здесь желтый. Твиша акришна. Итак, мы должны следовать Дживе Госвами. Кто эти негодяи за которыми мы должны следовать? Мы не следуем».|Vanisource:750331 - Conversation - Mayapur|750331 - Беседа - Майяпур}}

Latest revision as of 18:12, 20 February 2022

RU/Russian - Жемчужины мудрости Шрилы Прабхупады
«Ачьютананда: Рамануджа и Мадхва говорят, что кришна-варнам означает «черный».

Кришна-варнам твиша Кришнам (ШБ 11.5.32): "Но Он сияет" Шрила Прабхупада: Хм? Нет. Мы должны следовать нашим ачарьям. Почему . . .

Ачьютананда: Нет, но как их в этом убедить? Они никогда не примут Чайтанью.

Шрила Прабхупада: Нет. «Вы тоже ачарья, но у нас есть собственный ачарья. Почему я должен следовать за вами?»

Ачьютананда: Но как их убедить?

Шрила Прабхупада: Убедить означает, что они не будут убеждены. Кришна-варнам, Кришнам варнайати. Тот, кто описывает Кришну, это Кришна-варна. И Кришна-варна не означает черный. И снова это подтверждается, твиша акришнам. Так как они могут сказать "черный"? По цвету лица Он акришна. Итак, как они могут истолковать, что Он черный?

Ачьютананда: Это говорится. . . они интерпретируют кришна-варнам. . .

Шрила Прабхупада: Это глупость. Это глупость. Кришна-варнам означает кришнам варнайати ити кришна-варнам. Если это кришна-варна, то как это снова подтверждается, твиша акришна?

Ачьютананда: Это Его сияние.

Шрила Прабхупада: Это его интерпретация. Твиша, твиша акришнам. А в «Шримад-Бхагаватам» сказано: иданим кришнатам гатах, шукло рактас татха питах иданим кришнатам гатах (ШБ 10.8.13). Итак, у Бога есть и другие цвета: белый, красный и желтый. Так вот здесь желтый. Твиша акришна. Итак, мы должны следовать Дживе Госвами. Кто эти негодяи за которыми мы должны следовать? Мы не следуем».

750331 - Беседа - Майяпур