RU/Prabhupada 0072 - Задача слуги - предаться господину

The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.


Lecture on CC Madhya-lila 20.108-109 -- New York, July 15, 1976

Таким образом, никто не может быть господином. Потому, что это невозможно. Священные писания гласят: Экале ишвара ара саба бхритйа (ЧЧ Иди 5.142). Только Кришна - господин, все остальные - Его слуги. Таково на самом деле наше положение. Но, вопреки закону, борясь за существование, мы стремимся к господству. Мы пытаемся достичь не свойственного нам положения. Всем известно такое понятие, как борьба за существование, и то, что выживает сильнейший. Постоянная борьба. Хотя от нас ничего и не зависит, мы всё же пытаемся взять верх над ситуацией. Последователи философии майавады подвергают себя суровым аскезам, испытаниям. Но в чём смысл этого? Смысл в том, чтобы достичь единения с Богом. Та же ошибка. Та же ошибка. Не будучи Богом, пытаться стать Им, взяв на себя множество суровых аскез. Ваирагйа значит полное отречение, отказ от всего, от всего... Иногда они отрекаются от мирской жизни, благ, уходят в леса, подвергают себя суровым аскезам. Для чего? "Так я добьюсь единения с Богом". Та же ошибка. Майа настолько сильна, что держит в заблуждении даже самых продвинутых приверженцев так называемой духовности.

Именно поэтому господь Чаитанйа первым делом учит нас самому главному. В чём суть учения господа Чаитанйи? Произнося последние слова сарва-дхарман паритйаджа мам экам шаранам враджа... (БГ 18.66), Кришна занимает своё место в иерархии. Он - Кришна, Верховная Личность Бога. Он велит: "Оставь всё, грешник. Предайся мне. И ты будешь счастлив". Это последнее наставление "Бхагавад-гиты". Чаитанйа Махапрабху, тот же Кришна, но выступающий в роли преданного Кришны, говорит о том же. Кришна говорил: "Предайся мне", и Чаитанйа Махапрабху говорил: "Каждое живое существо - слуга Кришны". Нет другого пути кроме предания. Задача слуги - предаться, не спорить с господином, не заявлять: "Мы - равны". Это просто безумство.

пишачи паиле йена мати-ччханна хайа
майа-граста дживера се даса упаджайа

Слуга не может быть господином. Это невозможно. Пока мы упорствуем в неверном убеждении о том, что я - не слуга, а господин, мы продолжаем страдать. Майа обеспечивает нам страдания. Даиви хй эша. Это как преступники, жулики и воры, сознательно игнорирующие законы государства, добровольно принимают возможность наказания. Законы государства следует соблюдать. Тот, кто их не соблюдает, ставит себя выше закона, в конце концов оказывается в тюрьме. И там, под давлением, в результате побоев, наказаний он вынужден признать закон. Это и есть майа. Даиви хи эша гунамайи мама майа дуратйайа (БГ 7.14).

Мы связаны цепями майи. Пракритех крийаманани гунаих кармани сарвашах (БГ 3.27). Почему? Потому, что мы мним себя Господом. Слуга возомнил себя господином, поэтому и страдает. И чем скорее мы поймём, что мы всего лишь слуги, тем скорее прекратятся страдания. Очень простая философия. Это мукти. Мукти значит просто перейти на солнечную сторону улицы. Мукти так описывается в "Шримад-Бхагаватам": муктир хитва анйатха рупарам сварупена вйавастхитих (ШБ 2.10.6). Мукти значит оставить это бессмысленное занятие, анйатха. Слуга мнит себя господином. Это и есть анйатха, искажённое сознание. Так, оставивший грёзы о господстве, становится мукти. Благодаря этому он сразу освобождается. Мукти не займёт столько времени, сколько нужно на суровые аскезы, уход в джунгли, в Гималаи, медитации и прочие бесчисленные практики. Это не требует затрат. Надо только понять простую вещь, что я - слуга Кришны. Тогда вы немедленно становитесь муктой. Так объясняется понятие мукти в "Шримад-Бхагаватам". Муктир хитва анйатха рупам сварупена авастхитих.

Когда преступник в тюрьме раскаивается и решает впредь на деле смиренно чтить закон, он может быть освобождён досрочно под честное слово. Так и мы освобождаемся от оков этого материального существования, приняв наставления Чаитанйи Махапрабху: Дживера сварупа хайа нитйа кришнера даса(ЧЧ Мадхйа 20.108-109).