RU/Prabhupada 0387 - Комментарии к "Гаурангера Дути Пада"

Revision as of 08:51, 12 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0387 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1969 Category:RU-Quotes - P...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

[[Vaniquotes:Gaurangera Duti Pada, 1969 part two - one who can understand that the associates of Lord Caitanya are ever-liberated... Nitya-siddha bale mani, sei yaya vrajendra suta-pasa. Immediately he becomes eligible to enter into the abode of Krsna

|Original Vaniquotes page in English]]



Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Purport to Gaurangera Duti Pada -- Los Angeles, January 6, 1969

"Гаурангера санге-гане, нитйа-сиддха боли мане". Любой, кто поймет, что спутники Господа Чайтаньи, они не просто обычные обусловленные души... Они уже освобожденные души. "Нитйа-сиддха боле мани". Есть три типа преданных. Один тип называется "садхана-сиддха". "Садхана-сиддха" значит... Если следуя принципам преданного служения, человек обретает совершенство, то он зовется "садхана-сиддхой". Другой тип преданного - "крипа-сиддха". "Крипа-сиддха" значит, что он не строго следовал регулирующим принципам, но по милости ачарьи, преданного или Кришны, он все же достиг совершенства. Но это особый случай. И последний тип преданного называется "нитйа-сиддха". "Нитйа-сиддха" значит, что такой преданный вообще никогда не был осквернен. "Садхана-сидха" и "крипа-сиддха" были осквернены соприкосновением с материальной природой, а затем, следуя регулирующим принципам или же по милости преданного и ачарьи, они достигли совершенства. Но "нитйа-сиддха" значит, что они никогда не были загрязнены. Они всегда были освобожденными душами. Итак, все спутники Господа Чайтаньи - Адвайта Прабху, Шриваса, Гададхара, Нитьянанада - они все "Вишну-таттва". Они все освобожденные души. Но не только они, еще Госвами... И есть много других. И все они изначально свободные. Итак, тот, кто поймет, что спутники Господа Чайтаньи - вечно свободные души... "Нитйа-сиддха бале мани, сеи йайа врадженра сута-паша". Он немедленно обретет право войти в обитель Кришны. Дальше он поет: "Гауда-мандала-бхуми, йеба джани чинтамани" "Гаура-мандала" - это место в Западной Бенгалии, где проходили лилы Господа Чайтаньи. В Навадвипе, в день явления Господа Чайтаньи, преданные обходят вокруг мест лил Господа Чайтаньи. Это занимает девять дней, и эта часть Бенгалии называется "гауда-мандала". Итак, Нароттам дас Тхакур говорит: "Тот, кто понимает, что нет разницы между этой частью страны и Вриндаваном..." "Тара хайа враджа-бхуми-васа" - она так прекрасна, будто вы живете во Вриндаване". Затем он говорит: "Гайра-према-расарнарве". Деяния Господа Чайтаньи, как океан любовных игр Кришны. Поэтому тот, кто нырнет в этот океан - "гаура-према-расарнаве, сеи таранга йеба дюбе". Например, мы ныряем, купаемся, играем в волнах океана или моря. Точно так же, тот, кто получает удовольствие, ныряя и играя на волнах океана любви Господа Чайтаньи к Богу, такой человек немедленно становится близким преданным Господа Кришны. "Сеи радха-мадхава-антарагна". "Антаранга" значит не простой преданный. Он становится очень близким преданным. Нароттам дас Тхакур поет: "Грихе ва ванете тхаке". "Преданный, который купается в волнах радости Движения Господа Чайтаньи, он становится очень дорогим преданным Господа... Нароттам дас Тхакур говорит: "Такой преданный, не зависимо от того, ведет он отрешенный образ жизни или же он домохозяин..." "Гриха". "Гриха" значит домохозяин. Движение Чайтаньи Махапрабху не требует, чтобы человек отрекался от мирской жизни, становился саньяси. Например, саньяси маявади, имперсоналисты, последователи Шанкарачарьи ставят это первичным условием - сначала принять отрешенный образ жизни, а потом уже можно будет говорить о духовном развитии. В Шанкара сампрадае никто не считается настоящим имперсоналистом до тех пор, пока он не примет отрешенный уклад жизни. А здесь, в Движении Чайтаньи, нет такого ограничения. Адвайта Прабху, Он был домохозяином. Нитьянанда был домохозяином. Гададхара, и Он тоже был домохозяином. И Шриваса тоже. И даже Чайтанья Махапрабху был дважды женат. Поэтому это не важно! Нароттам дас Тхакур говорит, что отречься от жизни или остаться домохозяином - это не имеет значения. Если человек на самом деле участвует в Движении санкиртаны Чайтаньи, действительно понимает его смысл. и резвится в волнах океана преданности, то такой человек всегда свободен. Нароттам дас Тхакур непрестанно стремится к общению с ним. Такова суть этой песни.