RU/Prabhupada 0423 - Пользуйтесь тем, что я принёс вам

Revision as of 22:35, 16 July 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0423 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1972 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

Lecture on SB 2.9.14 -- Melbourne, April 13, 1972

Это нечто прекрасное. Ваш шанс. Мы получаем возможности, Лакшми. Так служат Кришне. "Лакшми-сахасра-шата-самбхрама-севйаманам" (Бр.Смх. 5.29). Итак, я получаю шанс войти в Царство Кришны в результате одной жизни, получить вечную, блаженную жизнь. Насколько я буду неудачлив, если откажусь от этого? Даже если вы упадёте, у вас остаётся шанс, вы можете быть мгновенно перенесены. Но даже если нет никаких шансов, если вы не сумели завершить всё полностью - это не поражение. Говорится, что это по-прежнему благоприятно, поскольку гарантирует человеческую форму в следующей жизни. Что ждёт в следующей жизни обычных "карми"? Об этом нет никакой информации. "Йам йам вапи смаран локе тйаджатй анте калеварам" (БГ 8.6). Можно стать деревом или кошкой, можно стать полубогом. Но не больше, чем полубогом. Ничем большим. Кто такой полубог? Тот, кто получает возможности на высших планетарных системах и падает вновь. "Кшине пунйе пунар мартйа-локам вишанти". После того, как банковский баланс, "пунья", благочестивой деятельности закончится, вас ожидает падение. "А-брахма-бхуванал локан пунар авартино 'рджуна". "Даже если вы попадёте на Брахмалоку, где живёт Брахма, чей день мы не в состоянии измерить, даже оттуда все возвращаются опять". "Мад-дхама гатва пунар джанма на видйате". "Но если ты придёшь ко Мне, то уже не вернёшься обратно вниз". Это шанс в сознании Кришны.

Тйактва сва-дхармам чаранамбуджам харер
бхаджанн апакво 'тва патет тато йади
йатра ква вабхадрам абхуд амушйа ким
ко вартха апто 'бхаджатам сва-дхарматах
(ШБ 1.5.17)
Тасйаива хетох прайатета ковидо
на лабхйате йад брхаматам упарйадхах
тал лабхйате духкхавад анйатах сукхам
калена сарватра габхира-рамхаса
(ШБ 1.5.18)

Вы должны читать это всё. Вы не читаете. Это объясняется в первой части Бхагаваты. Я не думаю, что вы читаете всё это. Вы читаете? Если вы не читаете, то будете чувствовать беспокойство: "О, надо поехать из Японии в Индию, из Индии в Японию". Вы беспокойны, потому что вы не читаете. Я работаю для вас изо всех сил, но вы не пользуетесь этим. Не пользуйтесь возможностями ради еды и сна. Пользуйтесь возможностью читать книги. Это сделает вашу жизнь успешной. Это мой долг - я передаю вам эти ценности, убеждать вас день и ночь, каждым словом. Если вы не воспользуетесь этим, что я смогу сделать для вас? Хорошо.