RU/Prabhupada 0494 - Наполеон построил эти арки. Но где он сам?: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 0494 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1974 Category:RU-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:RU-Quotes - in Germany]]
[[Category:RU-Quotes - in Germany]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Russian|RU/Prabhupada 0493 - Когда грубое тело отдыхает, тонкое продолжает действовать|0493|RU/Prabhupada 0495 - Я закрою глаза, и опасность исчезнет|0495}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|o3lbQqoXIpg|Наполеон построил эти мощные арки, но никто не знает, куда ушел он сам<br>- Prabhupāda 0494}}
{{youtube_right|UuYdN6Q13mg|Наполеон построил эти мощные арки, но никто не знает, куда ушел он сам<br>- Prabhupāda 0494}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/740621BG.GER_clip5.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/740621BG.GER_clip5.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 26: Line 29:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
"Анйатха рупам" значит иначе, оставаться или жить иначе. "Иначе" значит: я - духовная душа. У меня есть духовное тело. Но так или иначе, в соответствии с моим желанием, я получаю, иногда, человеческое тело и иногда тело собаки. Это может быть тело кошки или тело дерева, или тело полубога. Существует 8 400 000 различных телесных форм. Итак, я сменяю их, в соответствии с моим желанием. А также согласно тому, что влияет на меня, "каранам гуна-сангах асйа". Это тонкие моменты. Таково настоящее знание о человеческом существе, а не придуманное для временного счастья. Это глупо. Подобная глупость это трата времени. Если мы изобретаем что-то для комфорта нынешнего тела, мы будем жить очень комфортно, но "Сэр, вам не позволят жить с комфортом". Вы обязательно должны помнить об этом. Предположим, человек строит прекрасный дом, очень крепкий дом. Он не обрушится ни при каких обстоятельствах. Но что же вы сделали для того, чтобы никогда не умереть, чтобы насладиться этим? "Нет, пусть будет. Позвольте мне построить этот очень крепкий дом". Итак, дом остаётся. И вы его используете на благо нации. Наполеон тоже строил эти мощные арки, но никто не может сказать, куда ушел он сам? Поэтому Бхактивинода Тхакура говорит в песне: "джада-бидйа джато майара ваибхава томара бхаджане бадха". Чем сильнее мы продвинемся в так называемом материальном прогрессе, тем больше мы позабудем свою настоящую сущность. Таков результат.  
''Анйатха рупам'' значит иначе. Продолжать по-старому или жить иначе. Иначе значит, что я вечная душа. У меня есть духовное тело. Но, так или иначе, из-за глупых желаний я вдруг получаю человеческое тело или даже собачье, а то и тело кошки или дерева, или полубога. Существует 8 400 000 различных телесных форм.  


Мы должны понимать, что у нас существует особое, настоящее занятие. Его называют самоосознанием того, что - не это тело". Таково самоосознание. Это объясняет Кришна в самом начале: "Ты - не это тело". Это начальное понимание, первое знание. понять то, что "я - не это тело. Я духовная душа. Для меня есть особое занятие". Это не временное занятие, как у собак или как у человеческих существ, как у тигров или деревьев, как у рыб. Вся эта деятельность. "Ахара-нидра-бхайа-маитхунам ча". Это лишь забота о нуждах тела. Еда, сон, совокупление и оборона. В человеческой форме жизни у меня есть особое занятие, самоосознание, для освобождения из этого телесного плена. Это называется знанием. Без этого знания, весь наш прогресс в познании - лишь глупость, и только. "Шрава эва хи кевалам" ([[Vanisource:SB 1.2.8|SB 1.2.8]]).
Итак, я получаю то одно, то другое тело, по желанию. Или под влиянием чего-то или кого-то, ''каранам гуна-сангах асйа''. Это тонкие моменты. Таково настоящее знание о человеческом существе, а не придуманное для временного счастья. Современное знание глупо. Подобная глупость это просто трата времени. Если мы изобретаем что-то для комфорта нынешнего тела, мы будем жить очень комфортно, но комфорт будет временным. Важно это знать.
 
Предположим, человек строит прекрасный дом, добротный дом. Он не обрушится ни при каких обстоятельствах. Но что вы сделали для того, чтобы никогда не умирать, чтобы продолжать наслаждаться этим? "Нет, пусть будет. Позвольте мне построить этот очень крепкий дом". Итак, дом остаётся. И вы его используете на благо нации. Наполеон тоже строил эти мощные арки, но никто не может сказать, куда делся он сам? Поэтому Бхактивинод Тхакур говорит в песне: ''Джада-бидйа джато майара ваибхава томара бхаджане бадха''. "Чем успешнее мы в материальном счастье, в материальном прогрессе, тем больше забываем своё естество". Таков результат.
 
Важно понимать, что существует совершенно особенное занятие, истинное призвание. Это осознание того, что я - не это тело. Самосознание. Перво наперво Кришна объясняет: "Ты - не это тело". Основное понимание, основополагающее знание в том, что я - не это тело. Я - вечная душа. У меня другие задачи. Это - не временные занятия, как у собак или других людей, или у тигров, деревьев или рыб. ''Ахара-нидра-бхайа-маитхунам ча''. Они заняты лишь заботами о нуждах тела. Едой, сном, сексом и обороной. Но в человеческой форме жизни есть особые задачи, самосознание. Ради высвобождения из этого телесного плена. Это называется знанием. Без этого знания, весь наш прогресс в познании - глупость и только. ''Шрама эва хи кевалам'' ([[Vanisource:SB 1.2.8|ШБ 1.2.8]]).
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 05:08, 12 July 2019



Lecture on BG 2.14 -- Germany, June 21, 1974

Анйатха рупам значит иначе. Продолжать по-старому или жить иначе. Иначе значит, что я вечная душа. У меня есть духовное тело. Но, так или иначе, из-за глупых желаний я вдруг получаю человеческое тело или даже собачье, а то и тело кошки или дерева, или полубога. Существует 8 400 000 различных телесных форм.

Итак, я получаю то одно, то другое тело, по желанию. Или под влиянием чего-то или кого-то, каранам гуна-сангах асйа. Это тонкие моменты. Таково настоящее знание о человеческом существе, а не придуманное для временного счастья. Современное знание глупо. Подобная глупость это просто трата времени. Если мы изобретаем что-то для комфорта нынешнего тела, мы будем жить очень комфортно, но комфорт будет временным. Важно это знать.

Предположим, человек строит прекрасный дом, добротный дом. Он не обрушится ни при каких обстоятельствах. Но что вы сделали для того, чтобы никогда не умирать, чтобы продолжать наслаждаться этим? "Нет, пусть будет. Позвольте мне построить этот очень крепкий дом". Итак, дом остаётся. И вы его используете на благо нации. Наполеон тоже строил эти мощные арки, но никто не может сказать, куда делся он сам? Поэтому Бхактивинод Тхакур говорит в песне: Джада-бидйа джато майара ваибхава томара бхаджане бадха. "Чем успешнее мы в материальном счастье, в материальном прогрессе, тем больше забываем своё естество". Таков результат.

Важно понимать, что существует совершенно особенное занятие, истинное призвание. Это осознание того, что я - не это тело. Самосознание. Перво наперво Кришна объясняет: "Ты - не это тело". Основное понимание, основополагающее знание в том, что я - не это тело. Я - вечная душа. У меня другие задачи. Это - не временные занятия, как у собак или других людей, или у тигров, деревьев или рыб. Ахара-нидра-бхайа-маитхунам ча. Они заняты лишь заботами о нуждах тела. Едой, сном, сексом и обороной. Но в человеческой форме жизни есть особые задачи, самосознание. Ради высвобождения из этого телесного плена. Это называется знанием. Без этого знания, весь наш прогресс в познании - глупость и только. Шрама эва хи кевалам (ШБ 1.2.8).