RU/Prabhupada 1073 - Как же долго мы не можем оставить эту склонность господствовать над материальной природой!

Revision as of 10:48, 7 April 2015 by Rishab (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Russian Pages with Videos Category:Prabhupada 1073 - in all Languages Category:RU-Quotes - 1966 Category:RU-Quotes - L...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Invalid source, must be from amazon or causelessmery.com

660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

В 15 главе "Бхагават-гиты" описана истинная картина этого мира. Там сказано - "урдхва-мулам вдхах-шакхам ашваттхам прахур авйайам" "чхандамси йасйа парнани йас там веда са веда-вит" (Б.-г., 15.1). В пятнадцатой главе "Бхагават-гиты" этот материальный мир описан как дерево, корни которого устремлены вверх - "урдхава-мулам". Вы когда нибудь видели дерево с корнями, растущими вверх? Мы видели такое дерево, вверх корнями - в отражении. Если встать на берегу реки или любого другого водоема, то можно заметить, что дерево на берегу отражается в воде кроной вниз, а корнями вверх. Итак, на самом деле, этот материальный мир - отражение духовного мира. Как тень дерева в водоеме перевернута, так и материальный мир - лишь отражение. Тень. В тени нет истины, но в то же время, через тень мы можем понять действительность. Пример с водой в пустыне, миражом, доказывает, что хотя в пустыне и нет воды, мы ее все же видим. Точно так же в отражении духовного мира - в материальном мире, без сомнений, нет счастья, нет воды. Настоящая вода, истинное счастье - в духовном мире. Господь говорит, что человек достигает духовного мира так - "нирмана-моха". "Нирмана-моха джита-санга-доша адхйатма-нитйа виниврита-камах" "двандваир вимуктаха сукха-духкха-самжнаир гаччханти амудхаха падам авйайама тат" (Б.-г., 15.5). "Падам авйайам", вечного царства, может достичь только "нирмана-моха". "Нирмана-моха". "Нирмана" значит "мы с каким-то определенным титулом". Мы все хотим иметь какой-нибудь титул. Кто-то хочет зваться сэром, кто-то - лордом, кто-то хочет стать президентом, а кто-то - богатым человеком или царем, например. Все эти звания... пока у нас есть к ним привязанность... Все титулы принадлежат нашему телу, но мы не являемся этим телом. И это самая первая ступень духовного осознания - когда у человека исчезают привязанности к званиям. "Джита-санга-доша", "санга-доша". Сейчас мы постоянно соприкасаемся с тремя материальными гунами. Если же, благодаря преданному служению Господу, мы перестанем себя с ними отождествлять... Если мы не привязаны к преданному служению Господу, мы не сможем выйти из-под влияния гун материальной природы. Поэтому Господь говорит - "винивритта-камаха" - все эти звания или привязанности исходят из нашего вожделения, наших желаний. Мы хотим господствовать над материальной природой. Но пока мы не освободимся от этого желания господствовать над материальной природой, у нас нет шанса вернуться в царство Бога - "санатана-дхаму". "Двандваир вимуктаха сукха-духкха-самджнаир гаччханти амудхаха, амудхаха падам авйайам тат" (Б.-г., 15.5). Вечного царства, которое никогда не разрушается как этот материальный мир, можно достичь с помощью "амудхахи". "Амудхаха" значит "не сбитый с толку", тот, кто не сбит с толку привязанностями к этим ложным наслаждениям. Тот, кто сосредоточен на служении Господу, он один достоин прийти в вечное царство. Вечное царство не нуждается в солнце, луне или электричестве. Вот так коротко о нашей цели стремления к вечному царству.