SK/660727 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku

Revision as of 20:19, 29 October 2018 by Renata (talk | contribs) (Created page with "Category:SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu Category:SK/Kvapky nektáru - 1966 Category:SK/Kvapky nektáru - New York {{Audiobox_NDrops|SK/Slovak -...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu
"The Supreme Lord, He is called in the Vedic literature that He is the supreme leader. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Nitya means eternal, and nityānām, that means many other eternals. We are many other eternals. Eka, that one eternal... Eko bahūnāṁ vidadhāti kāmān. There are two kinds of eternals. We living entities, we are also eternal, and the Supreme Lord, He is also eternal. So far eternity is concerned, both of us equal on the qualitative nature. He is eternal, and we are eternal. Sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1). He is also all pleasure, and we are also all pleasure because we are all parts and parcel of the same quality. But He is the leader."
660727 - Lecture BG 04.11 - New York


Zvrchovaný Pán je vo védskej literatúre nazývaný ako zvrchovaný vodca. Nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām. Nitya znamená večný a nityānām znamená veľa ďalších večností. My sme veľa ďalších večností. Eka, ten jediný večný... Eko bahūnāṁ vidadhāti kāmān. Sú dva druhy večností. My živé bytosti, my sme tiež veční, a Zvrchovaný Pán, On je tiež večný. Čo sa týka večnosti, obe sú rovnocenné na kvalitatívnej úrovni. On je večný, a my sme veční. Sac-cid-ānanda-vigraha (BS 5.1).