SK/661204 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku: Difference between revisions

 
(Vanibot #0025: NectarDropsConnector - add new navigation bars (prev/next))
 
Line 2: Line 2:
[[Category:SK/Kvapky nektáru - 1966]]
[[Category:SK/Kvapky nektáru - 1966]]
[[Category:SK/Kvapky nektáru - New York]]
[[Category:SK/Kvapky nektáru - New York]]
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Slovak|SK/661203 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku|661203|SK/661205 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku|661205}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/661204BG-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"Pán je gati. Gati znamená cieľové miesto. Nevieme, čo je našim cieľom. Kvôli našej nevedomosti, kvôli tomu, že nás premohla iluzórna energia, nevieme, čo je cieľom nášho života. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Ľudia nevedia, čo je cieľom ich života. Cieľom života je znovu vybudovať stratený vzťah so Zvrchovaným Pánom. To je náš cieľ."|Vanisource:661204 - Lecture BG 09.18-19 - New York|661204 - Lecture BG 09.18-19 - New York}}
{{Audiobox_NDrops|SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/661204BG-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"Pán je gati. Gati znamená cieľové miesto. Nevieme, čo je našim cieľom. Kvôli našej nevedomosti, kvôli tomu, že nás premohla iluzórna energia, nevieme, čo je cieľom nášho života. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum ([[Vanisource:SB 7.5.31|SB 7.5.31]]). Ľudia nevedia, čo je cieľom ich života. Cieľom života je znovu vybudovať stratený vzťah so Zvrchovaným Pánom. To je náš cieľ."|Vanisource:661204 - Lecture BG 09.18-19 - New York|661204 - Lecture BG 09.18-19 - New York}}

Latest revision as of 21:25, 28 January 2019

SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu
"Pán je gati. Gati znamená cieľové miesto. Nevieme, čo je našim cieľom. Kvôli našej nevedomosti, kvôli tomu, že nás premohla iluzórna energia, nevieme, čo je cieľom nášho života. Na te viduḥ svārtha-gatiṁ hi viṣṇum (SB 7.5.31). Ľudia nevedia, čo je cieľom ich života. Cieľom života je znovu vybudovať stratený vzťah so Zvrchovaným Pánom. To je náš cieľ."
661204 - Lecture BG 09.18-19 - New York