SK/661208 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku: Difference between revisions

 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 2: Line 2:
[[Category:SK/Kvapky nektáru - 1966]]
[[Category:SK/Kvapky nektáru - 1966]]
[[Category:SK/Kvapky nektáru - New York]]
[[Category:SK/Kvapky nektáru - New York]]
{{Audiobox_NDrops|SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/661208BG-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"Čo sa týka materialistov, prežúvajú prežuté. Punah punas carvita-carvananam ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Príklad, ktorý som Vám dal minule, že tak ako cukrová trstina, z ktorej je žuvaním vyťažená všetka chuť, a opäť je vrhnutá na zem a niekto ju žuje, už tam nie je žiadna chuť. Takže my jednoducho opakujeme tú istú vec. Nepýtame sa, či nám tento životný proces môže poskytnúť nejaké šťastie. Ale skúšame a skúšame, skúšame to isté. Konečným zámerom uspokojovania zmyslov a najvyšší, najvrchnejší zmyslový pôžitok je sexuálny život. Takže skúšame, prežúvame, vidíte, dolujeme. Ale nie je to proces šťastia. Šťastie je iné. Sukham atyantikam yat tad atindriya-grahyam ([[Vanisource:BG 6.20-23 (1972)|BG 6.21]]). Skutočné šťastie je transcendentálne. A transcendentálne znamená, že musím pochopiť čo je moja pozícia a čo je proces môjho života. Týmto spôsobom vás toto vedomie Krsnu naučí."|Vanisource:661208 - Lecture BG 09.22-23 - New York|661208 - Lecture BG 09.22-23 - New York}}
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{Nectar Drops navigation - All Languages|Slovak|SK/661207 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku|661207|SK/661210 Prednáška - Šríla Prabhupáda hovorí o nektárovej kvapke v New Yorku|661210}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
{{Audiobox_NDrops|SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu|<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/Nectar+Drops/661208BG-NEW_YORK_ND_01.mp3</mp3player>|"Čo sa týka materialistov, prežúvajú prežuté. Punah punas carvita-carvananam ([[Vanisource:SB 7.5.30|SB 7.5.30]]). Príklad, ktorý som Vám dal minule, že tak ako cukrová trstina, z ktorej je žuvaním vyťažená všetka chuť, a opäť je vrhnutá na zem a niekto ju žuje, už tam nie je žiadna chuť. Takže my jednoducho opakujeme tú istú vec. Nepýtame sa, či nám tento životný proces môže poskytnúť nejaké šťastie. Ale skúšame a skúšame, skúšame to isté. Konečným zámerom uspokojovania zmyslov a najvyšší, najvrchnejší zmyslový pôžitok je sexuálny život. Takže skúšame, prežúvame, vidíte, dolujeme. Ale nie je to proces šťastia. Šťastie je iné. Sukham atyantikam yat tad atindriya-grahyam ([[SK/BG 6.20-23|BG 6.21]]). Skutočné šťastie je transcendentálne. A transcendentálne znamená, že musím pochopiť čo je moja pozícia a čo je proces môjho života. Týmto spôsobom vás toto vedomie Krsnu naučí."|Vanisource:661208 - Lecture BG 09.22-23 - New York|661208 - Lecture BG 09.22-23 - New York}}

Latest revision as of 00:27, 18 September 2020

SK/Slovak - Kvapky nektáru od Šrílu Prabhupádu
"Čo sa týka materialistov, prežúvajú prežuté. Punah punas carvita-carvananam (SB 7.5.30). Príklad, ktorý som Vám dal minule, že tak ako cukrová trstina, z ktorej je žuvaním vyťažená všetka chuť, a opäť je vrhnutá na zem a niekto ju žuje, už tam nie je žiadna chuť. Takže my jednoducho opakujeme tú istú vec. Nepýtame sa, či nám tento životný proces môže poskytnúť nejaké šťastie. Ale skúšame a skúšame, skúšame to isté. Konečným zámerom uspokojovania zmyslov a najvyšší, najvrchnejší zmyslový pôžitok je sexuálny život. Takže skúšame, prežúvame, vidíte, dolujeme. Ale nie je to proces šťastia. Šťastie je iné. Sukham atyantikam yat tad atindriya-grahyam (BG 6.21). Skutočné šťastie je transcendentálne. A transcendentálne znamená, že musím pochopiť čo je moja pozícia a čo je proces môjho života. Týmto spôsobom vás toto vedomie Krsnu naučí."
661208 - Lecture BG 09.22-23 - New York