SL/Prabhupada 0400 - Sri Sri Siksastakam Smisel

Revision as of 10:00, 3 April 2020 by LukaUrsic (talk | contribs) (Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Slovenian Pages with Videos Category:Prabhupada 0400 - in all Languages Category:SL-Quotes - Unknown Date Category:SL-...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)


Purport to Sri Sri Siksastakam, CDV 15

Prabhupāda:

ceto-darpaṇa-mārjanam bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇaṁ
śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam
ānandāmbudhi-vardhanaṁ prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanaṁ
sarvātma-snapanaṁ paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam.

Gospod Caitanya nam je dal teh osem kitic o Njegovi misiji, kaj je želel storiti. Razloženo je v osmih kiticah in znane so kot Šikšaštaka. Šikša pomeni navodilo, aštaka pa osem. Torej v osmih kiticah Je povzel svoje navodilo In Njegovi učenci, Šest Gosvamijev, so jih objasnili v volumnih knjigah. Torej Gospod Caitanya pravi, da je tematika paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṇkīrtanam: vsa slava petju Hare Krišna mantre oziroma Krišna sankirtan gibanju. Vsa slava. Vsa zmaga, Kako je zmaga, vsa zmaga? To objasni s ceto-darpana-marjanam. Če pojete to Hare Krišna mantro, se bo umazanija, ki se je nabrala v vaših srcih zaradi materialne onesnaženosti, očistila. Navede primer, da je srce kot zrcalo. Če se na zrcalu naberejo kupi prahu, potem ni mogoče videti pravega obraza v odsevu zrcala. Zatorej mora biti očiščen. Torej v našemu sedanjemu pogojenemu življenju so naša srca preobremenjena s prahom, ki se je nabral zaradi druženja z materijo že od vekomaj. Torej če pojemo to Hare Krišna mantro, potem bo ta prah odstranjen. Tudi če ne takoj, se bo začel odstranjevati. In takoj, ko bo ogledalo srca očiščeno vsega prahu, potem se takoj lahko vidi obraz, kaj je. Ta obraz pomeni prava identifikacija. Z mantranjem Hare Krišna mantre se lahko razume, da nismo to telo. To je naša zmota. Prah pomeni zmota, sprejemanja telesa in uma za jaz. Prazaprav, nismo to telo ali um. Mi smo duhovna duša. Takoj ko lahko razumemo, da nismo ta telesa, potem takoj bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam. Se žgoč ogenj materialnih pogojenosti, ali žgoč ogenj materialne nesreče, takoj razblini. Nič več nesreče. Aham brahmasmi. Kakor je rečeno v Bhagavad-Giti, brahma-bhutah prasannatma (BG 18.54). Takoj ko razume svojo pravo identiteto kot duhovna duša, postane radosten. Mi nismo radostni. Zaradi stika z materijo smo vedno polni tesnob. S petjem Hare Krišna mantre, bomo takoj prišli do nivoja radostnega življenja. Bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam. In temu se reče osvoboditev. Ko postane radosten, osvobojen vseh tesnob, ta nivo je prava osvoboditev, ker vsako živo bitje, duhovna duša je po naravi radostna. Celotni boj za obstoj je iskanje tega radostnega nivoja življenja, ampak zgrešil je bistvo. Torej, v vsakem poskusu za radostno življenje smo poraženi. Ta stalni poraz lahko takoj nadidemo z mantranjem Hare Krišna mantre. To je učinek transcendentalne vibracije. In po osvoboditvi, po blagostanju, se materialna radost zmanjša. V katerikoli radosti želimo uživati se zmanjša. Vzemite za primer jedenje. Če želimo jesti dobro hrano, že po nekaj grižljajih nam ne ugaja več. To pomeni, da se bo tukaj v materialnem svetu katerakoli radost, ki jo sprejmemo, zmanjšala. Ampak duhovna radost, Gospod Caitanya pravi anandambudhi-vardhanam, duhovna radost je kot ocean. Ampak tukaj v materialnem svetu, imamo izkušnjo, da se ocean ne povečuje. Ocean ostaja znotraj svojih mej. Ampak ocean duhovne radosti se povečuje. Anandambudhi-vardhanam. Šreyah-kairava-candrika,vitaranam. Kako se poveča? Daje primer kot luna, vzhajajoča luna. Kot naraščajoča luna. Kot luna od prvega dneva nove lune, prvi dan, je kot majhna ukrivljena črta. Ampak drugi dan, tretji dan se povečuje, postopoma se povečuje. Na podoben način, duhovno življenje, radostno duhovno življenje se povečuje kot lunini žarki dan za dnem, dan za dnem, dokler ne doseže svetlobe polne lune, da. Torej ceto-darpaṇa-mārjanam bhava-mahā-dāvāgni-nirvāpaṇam, śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇam vidyā-vadhū-jīvanam. In to življenje postane polno znanja, ker duhovno življenje pomeni večno življenje polno blaženosti in polno znanja. Torej povečujemo naše količine radosti, ker sorazmerno povečujemo količino našega znanja. Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam, ānandāmbudhi-vardhanaṁ. Kakor ocean, ampak vseeno se povečuje. Ānandāmbudhi-vardhanaṁ, sarvātma-snapanaṁ. Tako lepo je, da enkrat ko je ustaljen v temu stanju življenja, si misli "Jaz sem popolnoma zadovoljen." Sarvatma-snapanam. Kakor če se nekdo okopa tako, da se potopi v vodo, se takoj počuti osveženega. Na podoben način, to duhovno življenje, povečanje radosti iz dneva v dan, daje občutek, da je popolnoma zadovoljen.