SV/Prabhupada 0806 - Följ Krishna och Hans representanter, Då blir du en Mahajana: Difference between revisions

(Created page with "Följ Krishna och Hans representanter, Då blir du en Mahajana <!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 French Pages with Videos Category:Prabhupada 0806 - in all Lang...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Följ Krishna och Hans representanter, Då blir du en Mahajana
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN CATEGORY LIST -->
[[Category:1080 French Pages with Videos]]
[[Category:1080 Swedish Pages with Videos]]
[[Category:Prabhupada 0806 - in all Languages]]
[[Category:Prabhupada 0806 - in all Languages]]
[[Category:FR-Quotes - 1976]]
[[Category:SV-Quotes - 1976]]
[[Category:FR-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:SV-Quotes - Lectures, Srimad-Bhagavatam]]
[[Category:FR-Quotes - in India]]
[[Category:SV-Quotes - in India]]
[[Category:FR-Quotes - in India, Vrndavana]]
[[Category:SV-Quotes - in India, Vrndavana]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- TO CHANGE TO YOUR OWN LANGUAGE BELOW SEE THE PARAMETERS OR VIDEO -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|French|FR/Prabhupada 0805 - Dans la conscience de Krishna ils sont éduqués sur ce qui constitue l'enchevêtrement et ce qui constitue la libération|0805|FR/Prabhupada 0807 - La brahmastra est faite de mantra. Cela est le chemin subtil|0807}}
{{1080 videos navigation - All Languages|Swedish|SV/Prabhupada 0805 - I Krishnamedvetande blir de utbildade i vad som är bundenhet och vad som är frihet|0805|SV/Prabhupada 0807 - Brahmastra är gjort av mantra. Det är det subtila sättet|0807}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
Line 19: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|IvIaywB_nbM|Suivez Krishna et Ses représentants, et donc vouz devenez mahajana <br/>- Prabhupāda 0806}}
{{youtube_right|juWnjJunoGg|Suivez Krishna et Ses représentants, et donc vouz devenez mahajana <br/>- Prabhupāda 0806}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


Line 31: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
----------------------------------------------------
Hur kan du bli en representant för Kṛṣṇa? Det förklaras av Caitanya Mahāprabhu:
Hur kan du bli en representant för Kṛṣṇa? Det förklaras av Caitanya Mahāprabhu:


Line 38: Line 36:
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])
:([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]])


Om du bara talar vad Krishna säger, blir du hans representant. Tillverkar inte. Var inte överförsiktig, tillverkning. Helt enkelt att följa Kṛṣṇa och Hans representanter, då blir du mahājana. Annars är du en nonsens. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ ([[Vanisource:BG 7.15|BG 7.15]]). Det är testet. Man bör vara väldigt försiktig med att följa Caitanya Mahāprabhus instruktioner. Caitanya Mahāprabhu sa aldrig att "jag är direkt tjänare till Krishna." Nej. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ: "Tjänaren till tjänaren till tjänsten ..." Ju mer du blir tjänare till tjänaren, är du perfekt ([[Vanisource:CC Madhya 13.80|CC Madhya 13.80]]). Och så snart du förklarar självständighet är du en skojare. Detta är processen. Vi borde alltid förbli mest lydig tjänare till min herre.
Om du bara talar vad Krishna säger, blir du hans representant. Tillverkar inte. Var inte överintelligent, tillverkning. Helt enkelt att följa Kṛṣṇa och Hans representanter, då blir du mahājana. Annars är du en nonsens. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ ([[Vanisource:BG 7.15 (1972)|BG 7.15]]). Det är testet. Man bör vara väldigt försiktig med att följa Caitanya Mahāprabhus instruktioner. Caitanya Mahāprabhu sa aldrig att "jag är direkt tjänare till Krishna." Nej. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ: "Tjänaren till tjänaren till tjänsten ..." Ju mer du blir tjänare till tjänaren, är du perfekt ([[Vanisource:CC Madhya 13.80|CC Madhya 13.80]]). Och så snart du förklarar självständighet är du en skojare. Detta är processen. Vi borde alltid förbli mest lydig tjänare till min herre.


:yasya deve parā bhaktir
:yasya deve parā bhaktir
Line 46: Line 44:
:(ŚU 6.23)
:(ŚU 6.23)


Då kommer det att uppenbaras. Hela saken är uppenbarelse. Det är inte av erfarenhet, genom stipendium. Nej: uppenbarelse. Ye yathā māṁ prapadyante. Den som har överlämnat sig, proportionellt, uppenbarar Gud. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham ([[Vanisource:BG 4.11|BG 4.11]]).
Då kommer det att uppenbaras. Hela saken är uppenbarelse. Det är inte av erfarenhet, genom stipendium. Nej: uppenbarelse. Ye yathā māṁ prapadyante. Den som har överlämnat sig, proportionellt, uppenbarar Gud. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham ([[Vanisource:BG 4.11 (1972)|BG 4.11]]).


Så det finns ingen svårighet att förstå vad som är Gud. Här är Kṛṣṇa, den Högsta Herren direkt. Jag vet inte varför folk söker efter Gud, varför de inte vet vad som är Gud. Se bara. Det betyder mūḍha. Trots att Gud är här, accepterar man fortfarande inte. Det är mūḍha, narādhama. Och varför är han mūḍha? Eftersom narādhama. Han tar inte processen. Han vill tillverka något. Gör inte det. Här Arjuna är mahājana, Han är Kṛṣṇas vän, han är alltid med Kṛṣṇa, och Kṛṣṇa känner igen honom. Inte för att man alltid är med Kṛṣṇa, därför känner han Kṛṣṇa. Nej det är inte möjligt. Precis som jag har givit detta exempel många gånger, att jag sitter här, och insekten sitter också här. Det betyder inte att vi är mycket konfidentiella. Nej. Insekten har olika visioner (verksamheter?) Och min verksamhet är annorlunda. Och insektens verksamhet är att bitas. Den typen av umgänge hjälper inte. Umgänge betyder att utveckla kärlek till personen. Det är umgänge.
Så det finns ingen svårighet att förstå vad som är Gud. Här är Kṛṣṇa, den Högsta Herren direkt. Jag vet inte varför folk söker efter Gud, varför de inte vet vad som är Gud. Se bara. Det betyder mūḍha. Trots att Gud är här, accepterar man fortfarande inte. Det är mūḍha, narādhama. Och varför är han mūḍha? Eftersom narādhama. Han tar inte processen. Han vill tillverka något. Gör inte det. Här Arjuna är mahājana, Han är Kṛṣṇas vän, han är alltid med Kṛṣṇa, och Kṛṣṇa känner igen honom. Inte för att man alltid är med Kṛṣṇa, därför känner han Kṛṣṇa. Nej det är inte möjligt. Precis som jag har givit detta exempel många gånger, att jag sitter här, och insekten sitter också här. Det betyder inte att vi är mycket konfidentiella. Nej. Insekten har olika visioner (verksamheter?) Och min verksamhet är annorlunda. Och insektens verksamhet är att bitas. Den typen av umgänge hjälper inte. Umgänge betyder att utveckla kärlek till personen. Det är umgänge.

Latest revision as of 04:04, 12 July 2021



Lecture on SB 1.7.23 -- Vrndavana, September 20, 1976

Hur kan du bli en representant för Kṛṣṇa? Det förklaras av Caitanya Mahāprabhu:

yāre dekha, tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa
āmāra ājñāya guru hañā tāra' ei deśa
(CC Madhya 7.128)

Om du bara talar vad Krishna säger, blir du hans representant. Tillverkar inte. Var inte överintelligent, tillverkning. Helt enkelt att följa Kṛṣṇa och Hans representanter, då blir du mahājana. Annars är du en nonsens. Mūḍha. Na māṁ duṣkṛtino mūḍhāḥ prapadyante narādhamāḥ (BG 7.15). Det är testet. Man bör vara väldigt försiktig med att följa Caitanya Mahāprabhus instruktioner. Caitanya Mahāprabhu sa aldrig att "jag är direkt tjänare till Krishna." Nej. Gopī-bhartuḥ pada-kamalayor dāsa-dāsa-dāsa-dasānudāsaḥ: "Tjänaren till tjänaren till tjänsten ..." Ju mer du blir tjänare till tjänaren, är du perfekt (CC Madhya 13.80). Och så snart du förklarar självständighet är du en skojare. Detta är processen. Vi borde alltid förbli mest lydig tjänare till min herre.

yasya deve parā bhaktir
yathā deve tathā gurau
tasyaite kathitā hy arthāḥ
prakāśante mahātmanaḥ
(ŚU 6.23)

Då kommer det att uppenbaras. Hela saken är uppenbarelse. Det är inte av erfarenhet, genom stipendium. Nej: uppenbarelse. Ye yathā māṁ prapadyante. Den som har överlämnat sig, proportionellt, uppenbarar Gud. Ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham (BG 4.11).

Så det finns ingen svårighet att förstå vad som är Gud. Här är Kṛṣṇa, den Högsta Herren direkt. Jag vet inte varför folk söker efter Gud, varför de inte vet vad som är Gud. Se bara. Det betyder mūḍha. Trots att Gud är här, accepterar man fortfarande inte. Det är mūḍha, narādhama. Och varför är han mūḍha? Eftersom narādhama. Han tar inte processen. Han vill tillverka något. Gör inte det. Här Arjuna är mahājana, Han är Kṛṣṇas vän, han är alltid med Kṛṣṇa, och Kṛṣṇa känner igen honom. Inte för att man alltid är med Kṛṣṇa, därför känner han Kṛṣṇa. Nej det är inte möjligt. Precis som jag har givit detta exempel många gånger, att jag sitter här, och insekten sitter också här. Det betyder inte att vi är mycket konfidentiella. Nej. Insekten har olika visioner (verksamheter?) Och min verksamhet är annorlunda. Och insektens verksamhet är att bitas. Den typen av umgänge hjälper inte. Umgänge betyder att utveckla kärlek till personen. Det är umgänge.

dadāti pratigṛhṇāti
guhyam ākhyāti pṛcchati
bhuṅkte bhojayate caiva
ṣaḍ-vidhaṁ prīti-lakṣaṇam
(Upadeśāmṛta 4)