CS/Prabhupada 0056 - Dvanáct autorit zmíněných v šástrách



Lecture on SB 7.6.1 -- Madras, January 2, 1976

śrī-prahrāda uvāca
kaumāra ācaret prājño
dharmān bhāgavatān iha
durlabhaṁ mānuṣaṁ janma
tad apy adhruvam arthadam
(SB 7.6.1)

Zde hovoří Prahláda Mahárádža. Je jednou z autorit ve vědomí Krišny. V šástře je zmíněno těchto dvanáct autorit:

svayambhūr nāradaḥ śambhuḥ
kumāraḥ kapilo manuḥ
prahlādo janako bhīṣmo
balir vaiyāsakir vayam
(SB 6.3.20)

To je Jamarádžův výrok ohledně autorit na dharmu. Dharma znamená bhágavata-dharma. Myslím, že včera večer už jsem tohle vysvětloval, že dharma znamená bhágavata. Dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19). Tak jako náš pan Nejvyšší soudce vydává rozsudka podle práva, a toto právo nemůže být vytvořeno žádným obyčejným člověkem nebo obchodníkem, ne. Právo může být vytvořeno jedině státem, vládou. Nikdo jiný ho nemůže tvořit. To by nešlo... Pokud by někdo u nejvyššího soudu žádal, "Pane, mám tu s sebou své vlastní právo," pan soudce by to nepřijal. Podobně dharmu si nemůžete vytvořit. I kdybyste byli někdo velice důležitý... Dokonce ani nejvyšší soudce si nemůže vytvořit právo. Právo je mu dáno státem. Podobně, dharma znamená bhágavata-dharma a jiné tzv. dharmy nejsou vlastně dharmami. Nejsou přijatelné. Úplně stejně, jako právo vytvořené u vás doma nebude přijatelné. Proto dharmaṁ tu sākṣād bhagavat-praṇītaṁ (SB 6.3.19).

A co je tato bhagavat-praṇītaṁ dharma? To se říká v Bhagavad-gítě, to známe, všichni z nás. Přišel, Krišna přišel. Jeho posláním bylo dharma-saṁsthāpanārthāya, přišel, aby ustanovil náboženské principy, nebo spíš znovu nastolil. Dharmasya glānir bhavati bhārata. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata (BG 4.7). Někdy nastane glāni, nedostatky ohledně plnění principů dharmy. V takové době Krišna přichází. Paritrāṇāya sādhūnāṁ vināśāya ca duṣkṛtām (BG 4.8). Yuge yuge sambhavāmi. Tato dharma, Krišna nepřišel, aby nastolil zpět tyto takzvané dharmy: Hinduistická dharma, muslimská dharma, křesťanksá dharma, budhistická dharma. Ne. Šrímad Bhágavatam říká, dharmaḥ projjhita-kaitavo (SB 1.1.2). Taková dharma, která je druhem podvodného procesu, takový druh dharmy je projjhita. Prakṛṣṭa-rūpeṇa ujjhita, to znamená, že taková dharma je z něj vyhozena, vykopnuta. Ta pravá dharma je totiž bhágavata-dharma, to je ta pravá dharma. Proto Prahláda Mahárádža říká, kaumāra ācaret prājño dharmān bhāgavatān iha (SB 7.6.1). Dharma ve skutečnosti znamená Bůh, nás vztah s Bohem, a jednání podle tohoto vztahu, abychom mohli dosáhnout konečného cíle života. To je dharma.