CS/Prabhupada 0506 - Šástra by měla být vašema očima. Ne tyto tupé oči



Lecture on BG 2.18 -- London, August 24, 1973

Existuje 2.000.000 druhů stromů a rostlin. Sthāvarā lakṣa-viṁśati kṛmayo rudra-saṅkhyayaḥ. A 1.100.000 druhů hmyzu. Je to takové záhadné jako Védská literatura ukládá vše na správné místo. 900.000 1.100.000 = 2.000.000 To se nazývá realizace. Tak to bereme jako samozřejmost. Tak to máme zařízené, protože přijímáme Védy jako autoritu, z toho důvodu, že poznání je tam připraveno. Pokud se mne nebo se vás někdo zeptá, "Můžete říct, kolik forem živých bytostí existuje ve vodě?" To je velmi obtížné. Dokonce ani biologové to nemohou říci. I když jsou velcí odborníci. Já to nemůžu říct. Ale kvůli našim zařízením, můžeme ihned říci, že jich je 900.000. I když jsem s nimi nikdy neexperimentoval ani je osobně neviděl, ale protože je to vysvětleno ve védské literatuře, mohu vám to říci správně. Proto se ve Vedānta-sūtre říká, že vše co chcete můžete přímo vidět nebo procítit... Stejně jako mnoho darebáků přichází a vyzývají, "Můžete mi ukázat Boha?" Takže... Ano. Můžeme vám ukázat Boha za předpokladu, že máte oči. Boha lze vidět jiným typem očí. Ne těmito očima. To je uvedeno v śāstrách. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Indriya znamená tyto smysly, tyto hmotné smysly. S těmito hmotnými smysly, nemůžete vnímat přímo, jaká je podoba Pána, jaké jsou Jeho kvality, což On dělá. Tolik věcí chceme vědět o Nejvyšším. A právě śāstra popisuje vlastnosti Pána, podobu Pána činnosti Pána. Můžete se to naučit. Śāstra-yonitvāt. Yoni znamená zdroj, zdroj. Śāstra-yonitvāt. Śāstra-cakṣus. Vaše oči by měly být śāstrami. Ne tyto tupé oči. Rovněž všechny zkušenosti podle śāstry, podle knihy. Takže musíme vidět přes autorizované knihy popis, který je za hranicí našeho vnímání. Acintyāḥ khalu ye bhāvā na tāṁs tarkeṇa yojayet. Tarkeṇa, argument, který je za rámcem vašeho smyslového vnímání. Tolik věcí. Dokonce každý den vidíme tolik planet, hvězdy na nebi, ale nemáme žádné informace. Oni chodí přímo dívat se na měsíční planetu, ale se beznadějně vracejí. To je velmi nejisté tak mluvit. A oni nabyli dogmatický dojem: "Kromě této planety, na jiných planetách, tak mnoha, není žádný život." To není dokonalé pochopení. Ze śāstra-yoni, pokud chcete vidět očima śāstier... Přestože i měsíční planetu. Ze Šrímad-Bhágavatamu máme informace, že tam jsou lidé, kteří žijí desítky tisíců let. A kolik tam trvá rok? Našich šest měsíců se rovná jejich jednomu dni. Nyní, jen si představte desítky tisíců let. To se nazývá daiva-varṣa. Daiva-varṣa znamená rok podle výpočtů polobohů. Stejně Brahmúv den, vypočítaný podle polobohů. Sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ (BG 8.17). Máme informace z Bhagavad-gīty, kde Kṛṣṇa říká, že se počítají roky polobohů. Rok každého z nás se vypočítává. To se nazývá... To přijala moderní věda jako relativní pravdu nebo zákon relativity. Malý mravenec se také dožívá 100 let věku, ale sto let mravence a našich sto let je rozdílných. To se nazývá relativita. Vše závisí na velikosti vašeho těla. Našich sto let a Brahmových sto let se liší. Proto Kṛṣṇa řekl počítejte to následovně: sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ (BG 8.17).