CS/Prabhupada 0599 - Vědomí Krišny není snadné. Nemůžete ho získat, aniž byste se odevzdali



Lecture on BG 2.23 -- Hyderabad, November 27, 1972

Tak na jiném místě v Brahma-saṁhite je řečeno: vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau (Bs 5.33). Vedeṣu. Pokud prostě studujete Védy, i když konečným cílem studia je Véd je poznat Krišnu, ale pokud chete studovat Védy vlastními spekulativním procesem, Vedeṣu durlabham adurlabham ātma-bhaktau (Bs. 5.33). Pokud přijdete za oddaným Pána, tak jak vás může vysvobodit. On vás může vysvobodit. Mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat, naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim (SB 5.7.32). Prahlāda Mahārāja říká, že "Vy nemůžete mít Kršna vědomí..." Naiṣāṁ matis tāvad urukramāṅghrim. Kṛṣṇa vědomí není takové lehký. Nemůžete to mít dokud se neodevzdávate. Niṣkiñcanānām, mahīyasāṁ pāda-rajo-'bhiṣekaṁ niṣkiñcanānāṁ na vṛṇīta yāvat. Tak dlouho si neberete prach z lotosových nohou oddaného, ​​niṣkiñcanānām, ten kdo nemá co dělat s týmto hmotným světem- on se prostě zajímá o službu Pánovi - dokud nejste v kontaktu s takovou osobou, tak to není možné dosáhnout Krišna vědomí. Toto jsou výroky śāstry.

Tak Krišna je Nejvyšší absolutní pravda, a on je osoba. Ale my Mu nemůžeme rozumět pokud nepůjdeme přes kṛṣṇa-bhaktu. Proto musíme rozumět Krišnovi, Krišna sem dolů přišel jako bhakta, Pán Caitanya Maháprabhu. Śrī-kṛṣṇa-caitanya prabhu nityānanda śrī-advaita gadādhara śrīvāsādi-gaura-bhakta-vṛnda. takže my musíme pochopit Krišnu skrze Pána Caitanyu. Protože Krišna přišel osobně aby... kṛṣṇāya kṛṣṇa-caitanya-nāmne. Rūpa Gosvāmī, kdy se poprvé setkal Caitanya Maháprabhuem... Ne po první, nebo po druhý. Po prvý krát se setkali když byl ještě ministrem ve vládě Nawab Hussein Shah. A pak po setkání, Caitanya Maháprabhu chtěl od nich aby splnili misi. Tak oni se rozhodli odejít se služby vlády přidat se k Pánu Caitanyu Maháprabhuvi šířit Krišna vědomé hnutí. Proto když Rūpa Gosvāmī setkal Caitanya Maháprabhua v Allahabad, Prayāgu, tak první verš byl zkomponován v tomto spojení, on řekl, namo mahā-vadānyāya kṛṣṇa-prema-pradāya te: (CC Madhya 19,53) "Můj drahý pane ty si nejštědřejší inkarnace." Proč? "Protože ty rozdáváš kṛṣṇa-premu. Lidé nemohou rozumět co je Krišna a co říci o kṛṣṇa-preme. Ale ta kṛṣṇa-prema, Ty ji rozdáváš jako cokoli." Namo mahā-vadān... "Proto ty seš nejštědřejší inkarnace, dobročinná osoba." Namo mahā-vadānyāya. Vadānya znamená ten kdo je velmi dobročinný, rozdává tolik kolik jen se vám zlíbí.