DA/Prabhupada 0439 - Min åndelige mester anså mig for at være et stort fjols



Lecture on BG 2.8-12 -- Los Angeles, November 27, 1968

Tad vijñānārthaṁ sa gurum evābhigacchet (MU 1.2.12). Tad vijñānārtham, for at lære den transcendentale videnskab, skal man acceptere guru. Gurum eva, med sikkerhed, man skal. Ellers er der ingen mulighed. Derfor bliver Kṛṣṇa her accepteret som Arjunas åndelige mester, og ligesom den åndelige mester, eller fader, eller lærer, har retten til at irettesætte sin søn eller discipel... En søn er aldrig utilfreds når faderen irettesætter. Sådan er etiketten overalt. Selv om faderen sommetider er voldelig, så tolerer barnet eller sønnen. Et typisk eksempel er Prahlāda Mahārāja. Et uskyldigt barn, et Kṛṣṇa-bevidst barn, men faderen torterede ham. Han sagde aldrig noget. "Sådan er det." På samme måde benævnte Kṛṣṇa, lige efter at have påtaget Sig rollen som åndelig mester, Arjuna som et storslået fjols. Ligesom også Caitanya Mahāprabhu sagde at "Min åndelige mester fandt Mig et stort fjols (CC Adi 7.71)." Vil det sige at Caitanya Mahāprabhu var et fjols? Og kan det være muligt at nogen kan blive Caitanya Mahāprabhu åndelige mester? Begge dele er umulige. Caitanya Mahāprabhu, selv hvis man ikke accepterer Ham som en inkarnation af Kṛṣṇa, hvis man blot accepterer Ham som en almindelig lærd mand, eller menneske, så var der ingen der kunne måle sig med Hans lærdom. Men Han sagde at, "Min åndelige mester fandt Mig et stort fjols." Hvad skal det betyde? At "En person, selv i Min position, altid forbliver et fjols foran sin åndelige mester. Det er godt for ham." Ingen bør trænge sig på med "Hvad ved du? Jeg ved mere end du." Denne position er forbudt. Og et andet punkt er, fra disciplens synspunkt, hvorfor skal han altid forblive et fjols foran en person? Med mindre han faktisk er autoriseret, faktisk så stor, at han kan belære mig som et fjols. Man bør udvælge en åndelig mester på den måde og så snart den åndelige mester er udvalgt, bør man altid forholde sig som et fjols, skønt man måske ikke er et fjols, men den bedre position er sådan. Så Arjuna, i stedet for at forblive på venskabeligt fod som ven, accepterede frivilligt at forblive et fjols foran Kṛṣṇa. Og Kṛṣṇa accepterede at "du er et fjols. Du taler som en lærd mand, men du er et fjols, fordi du sørger dig over noget som ingen lærd mand ville sørge over." Det betyder at "En tåbe sørger, " at "du er et fjols. Derfor er du et fjols." Det er en lidt omvendt måde... Ligesom, hvad kaldes det i logikken? Parenthesis? Eller sådan noget lignenede kaldes det. Ja, hvis jeg siger at "du ligner den person som stjal mit ur," det betyder "du ligner en tyv." På samme måde siger Kṛṣṇa, på indirekte vis, at "Min kære Arjuna, du taler som en vis mand, men du sørger over noget som ingen lærd mand ville sørge over."