DA/Prabhupada 0546 - Udgiv så mange bøger som muligt og distribuer dem i hele verden



His Divine Grace Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Gosvami Prabhupada's Appearance Day, Lecture -- Mayapur, February 21, 1976

Prabhupāda: Så længe det levende væsen opholder sig i denne materielle verden, må han associere med den materielle naturs forskellige kvaliteter. Det samme eksempel gælder. Som når en gnist falder til jorden Så jorden kan være forskellige ting. På noget er der tørt græs, på noget andet er der fugtigt græs, og andre steder er der bare nøgen jord. På samme vis finder vi, at der er tre omstændigheder: sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa. Sattva-guṇa er at sammenligne med gnisten i det tørre græs, græsset bliver antændt. Så i sattva-guṇa, prakāśa, kommer denne flammende kvalitet til udtryk. Men hvis den rammer vandet, den våde jord, så bliver den fuldstændigt slukket. Tre tilstande. Sådan er det også når vi kommer til denne materielle verden, hvis vi associerer med sattva-guṇa, så er der håb om åndeligt liv. Og hvis vi befinder os i rajo-guṇa er der intet håb, og heller ikke i tamo-guṇa. Rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca ye. Rajas-tamaḥ. Hvis vi associerer med rajo-guṇa og tamo-guṇa, så vil vores ønsker være lystne og grådige. Kāma-lobhādayaś ca. Tato rajas-tamo-bhāva kāma-lobhādayaś ca. Og hvis vi styrker vores sattva-guṇa kvalitet, så vil denne kāma-lobhādaya, disse to ting, ikke påvirke os. Så kan vi hæve os lidt over kāma-lobha. Så hvis man er i sattva-guṇa.... Der står i Śrīmad-Bhāgavatam:

śṛṇvatāṁ sva-kathāḥ kṛṣṇaḥ
puṇya-śravaṇa-kīrtanaḥ
hṛdy antaḥ-stho hy abhadrāṇi
vidhunoti suhṛtsatām
(SB 1.2.17)

Så alle disse tre kvaliteter skal transcenderes, sattva-guṇa, rajo-guṇa, tamo-guṇa, i særdeleshed rajo-guṇa, tamo-guṇa. Hvis vi ikke forsøger at gøre dette, så er der intet håb om åndelig frelse, eller frigørelse fra den materielle indvikling. Men i Kali-yuga findes sattva-guṇa praktisk taget ikke, der er kun rajas, rajo-guṇa, tamo-guṇa, specielt tamo-guṇa. Jaghanya-guṇa-vṛtti-sthaḥ (BG 14.18). Kalau śūdra-sambhavaḥ. Derfor spreder Śrī Caitanya Mahāprabhu denne Kṛṣṇa- bevidstheds bevægelse, ved at chante Hare Kṛṣṇa mantraet.

Så herfra dette sted startede Śrī Caitanya Mahāprabhu denne bevægelse, Kṛṣṇa-bevidstheds bevægelsen, over hele Indien, og Hans ønske var at pṛthivīte āche yata nagarādi grāma: "Denne Kṛṣṇa-bevidstheds bevægelse skal sprede sig til alle byer og landsbyer." (CB Antya-khaṇḍa 4.126) Så denne Kṛṣṇa-bevidstheds bevægelse er nu i jeres hænder. Selvfølgelig ønskede Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura, i 1965 (1922), at jeg gjorde noget i denne forbindelse. Det ønskede han fra alle sine disciple Han understregede specielt "Gør dette, spred det du har lært ud via det engelske sprog." Og i 1933, da han opholdt sig i Rādhā-kunḍa, på det tidspunkt var jeg i Bombay i arbejds medfør. Så jeg kom for at besøge ham, en ven ønskede at give et stykke jord i Bombay, for at starte Bombay Gauḍīya Maṭha. Han er min ven. Så det er en lang historie, men jeg kan fortælle dette, om Bhaktisiddhānta Sarasvatī Gosvāmī's missionen. Så på det tidspunkt var min gudsbroder også til stede. Han mindede mig om min vens donation, og Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura Prabhupāda brugte med det samme det stykke jord. Han sagde også at "Der er ingen grund til at starte mange templer. Det er bedre at vi udgiver nogle bøger. Det var hans ord. Han sagde at, "Vi startede denne Gauḍīya Maṭha i Ultadanga. Huslejen var lav, og hvis vi kunne samle 200, 250 rupier ind, så var det fint, så kunne det gå rundt. Men lige siden J.V. Datta har givet os denne marmorbygning Ṭhākurabari, så er striden mellem disciplene blevet større, så det bryder jeg mig ikke om. Tværtimod ville jeg foretrække at sælge marmor-stenene og i stedet udgive nogle bøger. Så det var en pointe jeg fangede, og han rådede mig personligt, at "Hvis du kommer til penge, så udgiv bøger." Så med hans velsignelse og jeres samarbejde er det blevet en succes. Nu sælges vores bøger over hele verden, og salget er meget tilfredsstillende. Så specielt på denne Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura's fremkomstdag, så forsøg at huske på hans ord, at han ønskede så mange bøger udgivet som muligt om vores filosofi, specielt til den engelsk-talende offentlighed, eftersom engelsk nu er et verdenssprog. Vi rejser over hele verden. Så engelsk tales overalt, undtagen visse steder. Så ganske særligt på denne dag, Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākuras fremkomstdag, anmoder jeg særligt mine disciple som samarbejder med mig, om at forsøge at udgive bøger så mange som muligt og distribuere dem over hele verden. Det vil glæde Śrī Caitanya Mahāprabhu og Bhaktisiddhānta Sarasvatī Ṭhākura. Mange tak.

Hengivne: Jaya Śrīla Prabhupāda.