DA/Prabhupada 0856 - Den åndelige sjæl er en person ligeså meget som Gud også er en person



740327 - Conversation - Bombay

Prabhupāda: Så i begyndelsen, inden skabelsen, eksisterer Gud; og efter skabelsen, når skabelsen tilintetgøres, så eksisterer Han. Det kaldes for en transcendental position.

Pañcadraviḍa: Betydning: Herrens position er altid transcendental, for årsagerne og de virkningsfulde energier der er nødvendige for skabelsen...

Prabhupāda: ...inden denne skjorte blev skabt, var den upersonlig. Der var ingen arme, ingen hals, der var ingen krop. Det samme stykke stof. Men skrædderen lavede et dække formet efter kroppen, og det der dækker armen, ser ud som en arm. Det der dækker brystet ser ud som et bryst. Derfor henviser det upersonlige til det materielle dække. Ellers er den åndelige sjæl en person. Som når du besøger skrædderen, så vil han lave en frakke, der passer til din krop. Denne frakke, frakkens ingredienser, stoffet, det er upersonligt. Men det er formet som en person, dækker personen. Med andre ord er den åndelige sjæl en person, på samme måde som Gud også er en person. Upersonligt betyder overdækket. Prøv at forstå. Overdækningen er upersonlig, ikke det levende væsen. Han er dækket. Han er ikke upersonlig. Han er en person. Et meget enkelt eksempel. Frakken, skjorten er upersonlig, men den mand der tager det på, han er ikke upersonlig. Han er en person. Så hvordan kan Gud være upersonlig? Den materielle energi er upersonlig. Det bliver forklaret... ...det forklares i Bhagavad-gītā,

mayā tatam idaṁ sarvaṁ
jagad avyakta-mūrtinā
(BG 9.4)

Denne jagad er avyakta, upersonlig. Det er også Kṛṣṇas energi. Derfor, siger Han, "jeg udvider mig i den upersonlige form." Dette upersonlige træk er Kṛṣṇas energi. Så dette materielle dække er upersonligt, men den åndelige sjæl eller Oversjælen er personlig. nogen spørgsmål omkring dette, det er et meget indviklet spørgsmål, er der nogen? Hvis der er nogen der har svært ved at forstå det?

Bhava-bhūti: ...for jeg har hørt så mange af disse såkaldte yogier tale på engelsk om Gitaen eller det ene og det andet, men de kan ikke forklare det, de har ingen anelse..

Prabhupāda: Nej, nej hvordan kan de forklare?

Bhava-bhūti: De har ingen anelse.

Prabhupāda: De kan ikke engang røre Bhagavad-gītā. De har ikke kvalifikationerne.

Bhava-bhūti: De forstår ikke.

Prabhupāda: Deres foredrag fra Bhagavad-gītā er kunstige.

Bhava-bhūti: Ja.

Prabhupāda: De kan ikke tale for den virkelige kvalifikation, som beskrives i Bhagavad er, bhakto 'si. Man må være en hengiven, så kan han berøre det Bhagavad-gītā er.

Bhava-bhūti: Selv i Māyāpur, da vi var på besøg i Śrīdhara Svāmīs asrama, og han talte på engelsk, og en anden mand talte på engelsk. De kan ikke forklare det lige som du kan, Śrīla Prabhupāda. Du er den eneste, for når du taler denne viden, det bliver straks sendt ind gennem øret og ind i hjertet, og så bliver det realiseret.

Prabhupāda: Måske (latter).

Indisk mand: Jaya. (Hindi).

Prabhupāda: Hare Kṛṣṇa. Viśākhā, tænker du også sådan?

Viśākhā: Uden tvivl.

Prabhupāda: (ler) Hare Kṛṣṇa!