DA/Prabhupada 0876 - Når du kommer til det åndelige ocean af glæde, vl det forøges dagligt



750519 - Lecture SB - Melbourne

Prabhupāda: Lige som kairava-candrikā, lige som månen, på den første dag er den som en linje, så forøges den gradvist - kroppen og måneskinnet forøges. Derfor gives denne sammenligning. Jo mere Kṛṣṇabevidst du bliver, jo mere skinner dit liv. Śreyaḥ-kairava-candrikā-vitaraṇaṁ vidyā-vadhū-jīvanam. Så vil dette liv være fyldt med viden. Vidyā-vadhū-jīvanam. Ānandāmbudhi-vardhanam. Og at forøge livet med viden, betyder ananda. Ānanda betyder glæde. Vi ønsker glæde. Så du vil få et mere og mere tilfredsstillende liv. Ānandāmbudhi-vardhanam. Og prati-padaṁ pūrṇāmṛtāsvādanam: og ved hvert et skridt i livet, som vi er... I den materielle måde at leve på, oplever vi ingen nydelse, problemer, lige det modsatte. Ānandāmbudhi-vard... Āmbudhi betyder havet. Så dette hav forøges ikke, men når du kommer til det åndelige hav af ānanda, lyksalighed, så vil det forøges dagligt. Lige som disse drenge. De kommer fra Europa, Amerika. De er ikke indere. Men hvorfor holder de så fast ved denne Kṛṣṇabevidsthedsbevægelse, medmindre de forøger deres transcendentale nydelse? De er ikke tåber og fjolser. De er uddannede. Hvorfor er de startet på dette? Ānandāmbudhi-vardhanam. Det forøger deres transcendentale lykke.

Så enhver der starter på denne proces, han vil forøge sin ānandāmbudhi-vardhanam. Prati-padam pūrṇāmṛtāsvādanam: og han vil blive i stand til at smage, hvad betydningen af livet er, hvad betydningen af glæde er. Paraṁ vijayate śrī-kṛṣṇa-saṅkīrtanam: "Al ære til chantningen af Hare Kṛṣṇa mantraet."

Så dette er processen. Vores Kṛṣṇabevidsthedsbevægelse spreder denne viden så meget som muligt, og gennem Kṛṣṇas nåde har vi fået dette tempel i Melbourne, og det er altsammen på grund af vores discipel Śrīman Madhudviṣa Swami. Og I bør udnytte det. Det er det eneste jeg beder om. Hvis du ikke gør andet, så kom bare og tag del i at chante, du vil gradvist meget snart få viden. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (CC Madhya 17.136). Kṛṣṇa, Hans navn, Hans form, Hans aktiviteter, Hans kvaliteter, kan vi ikke forstå med disse sløve materielle sanser. Det er ikke muligt. Ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ. "Så? Vi ejer kun disse, indriyas. Hvordan skal vi forstå?" Sevonmukhe hi jihvādau. Hvis du engagerer dine sanser i Herrens tjeneste, svayam eva sphuraty adaḥ, så vil Kṛṣṇa åbenbare at; "her er Jeg." Det er processen. Nu dette ord er meget specielt, sevonmukhe hi jihvādau. Jihvā betyder tungen. Hvis bare du engagerer din tunge i Herrens tjeneste, så vil du gradvist udvikles. Så hvordan engagere tungen? Det siges ikke at "Hvis du ser, eller hvis du rør, hvis du dufter." Nej: "Hvis du smager." Så hvad er tungens opgave? Tungens opgave - at vi kan smage dejlige fødevarer, og vi kan vibrere. Gør disse to ting. Vibrer med din tunge Hare Kṛṣṇa, og spis så meget prasādam som muligt. Og du bliver en hengiven. Mange tak.

Hengivne: Jaya Śrīla Prabhupāda.