DE/760520 - Brief an Gopala Krishna geschrieben aus Honolulu


Letter to Gopal Krishna das (Page 1 of 2)
Letter to Gopal Krishna das (Page 2 of 2)



51 Coelho Way,
Honolulu Hawaii 96817,
U.S.A

20. Mai, 76

His Grace Gopala Krishna das Adhikari
Hare Krishna Land
Juhu Road, Juhu,
Bombay 400-054,
India


Mein lieber Gopal Krishna das,

Bitte nimm meinen Segen an. Ich habe deinen Bericht vom 4. Mai 1976 erhalten und den Inhalt sorgfältig zur Kenntnis genommen.

In Bezug auf deine Anfrage nach Geldern für den Bau von Vrindaban Gurukula stimme ich deinem Plan zu, von dem Geld, das Bombay aus Los Angeles erhält, einen Lac (RPs. 1 Lac) abzunehmen. Das wird Bombay mit RPs. 6 lacs monatlich lassen, wie du bemerkt hast. Ich vertraue darauf, dass du das Haus in Delhi inzwischen gemietet hast und es derzeit keine unmittelbaren Schwierigkeiten gibt, einen Platz in Delhi zu finden.

Du hast erwähnt, dass der Ministerpräsident von Haryana versprochen hat, mir Land in Kuruksetra zu geben, damit ich dort unser Projekt aufbauen kann, aber wo ist sein Brief? Wir müssen dies schriftlich haben. Du hast erwähnt, dass neben dem bengalischen Tempel nicht viel Land zur Verfügung steht. Das wird uns daher nicht passen. In jedem Fall sende mir eine Standortskizze des verfügbaren Landes mit Angabe von Längen und Breiten. Wir wollen jedoch nicht Land auf der einen Seite des Kanals und auf der anderen Seite kaufen. Das ganze Land muss aus einem Stück bestehen, nicht getrennt. Wenn die Regierung uns 30 Morgen Land zur Verfügung stellt, werden wir es versuchen, ansonsten verschieben wir es. Wir sind nicht bestrebt, neben dem bengalischen Tempel zu bauen, sende mir dennoch auf jeden Fall die Dimensionen des verfügbaren Landes.

Die Gurukula in Bombay sollte von Brig Mohan Mota finanziert werden. Giriraja, ich und er sprachen miteinander.

Was nun Vrindaban betrifft, besteht keine Notwendigkeit, das Mukhuts-Geschäft in das neue Haus zu verlegen, welches Mr. Taparia gegeben hat. Es ist dort nicht sicher, und du musst 3 Wachen auf Kosten von 500-600 Rupien beschäftigen, also was bringt es. Lass das Mukhuts-Geschäft im Gästehaus, wir müssen jedoch den anderen Raum im Gästehaus freigeben. Lass alle Frauen und Kinder im Taparia-Haus leben. Die tägliche Gurukula kann auch im Taparia-Haus abgehalten werden. Wenn der Bau der Gurukula abgeschlossen ist, können die Grhasthas im dritten Stock des neuen Gebäudes wohnen, aber vorerst können sie das Taparia-Haus für Frauen und Kinder nutzen, und die Brahmacaris können im Gästehaus bleiben. Das Mukhut-Geschäft sollte ein Zimmer für die Arbeit in der Pension erhalten. Verschiebe nicht alle wertvollen Vorräte in das Taparia-Haus, da dies riskant ist. Warum Stacheldraht zum Schutz des Taparia-Hauses verwenden? Besser eine Mauer aus Ziegeln bauen. Stacheldraht kann sehr leicht zerstört werden. Schicke mir auch einen Plan des Taparia-Hauses und baue dort derzeit keine Räume mehr. Wenn die Gurukula fertig ist, wird die dritte Etage verfügbar sein. Es ist also nicht notwendig, weder die vorgeschlagenen RPs 25.000 noch die RPs. 10.000 für den zusätzlichen Raum dort auszugeben.

Die Gottgeweihten sollten Mangala Arati im Tempel besuchen, sonst wird es eine Haushaltsangelegenheit. Also, je nach Situation, siehe zu, dass die Gottgeweihten, die sich im Taparia-Haus aufhalten, nach Möglichkeit zum Tempel für Mangala-Arati kommen können. Wenn nicht, bestehe nicht darauf.

In Bezug auf die Zimmer für Herrn Badruka in Bombay; Sie sind reiche Männer und können einen anderen Ort in Bombay mieten oder kaufen. Warum nutzen sie unsere Einrichtung? Sie haben uns bereits durch Besetzung Unannehmlichkeiten bereitet, aber was soll das, dass sie das Zimmer dauerhaft einnehmen? Es ist ein Gästezimmer, nicht für eine dauerhafte Belegung.

Bezüglich des Buchdrucks: Warum soll Thompson Press das Papier importieren? Wir können es selbst tun und die Provision sparen, die sie nehmen würden; Wir sind auch nicht an Thompson Press gebunden, wenn wir unser eigenes Papier haben. Gurukrpa Swami kann das Papier aus Japan senden. Auf diese Weise kann er Geld in Form von Papier für den Druck von Büchern aus Japan herausbekommen. Warum müssen wir über Thompson Press Papier kaufen und dann unsere Bücher exportieren? Wir können selbst Papier kaufen und Bücher exportieren. Wir bezahlen einfach die Druckkosten, das ist alles. Als erstes musst du eine Lizenz für den Import / Export erwerben. Wenn wir das Land in Delhi erwerben wollen, können wir das ganze Geschäft in Delhi abwickeln und über Bombay und Kalkutta importieren. Wenn das Ganze so billiger und effizienter ist, können wir alle unsere Bücher dort drucken, solange die Qualität nicht abnimmt. Es gibt Gesetze, die besagen, dass du das, was du exportierst, zu diesem Wert importieren kannst, sodass ein Teil der Zahlung in Papierform aus Japan erfolgen kann. Daher erhalten wir neben der Zahlung für die Bücher so viel Papier wie möglich als Gewinn. Ob dies arrangiert werden kann, weiß ich nicht. Wenn Thompson Press importieren kann, warum sollten wir nicht importieren können? Dann können wir auch drucken, wo wir wollen, und in jeder Hinsicht sparen wir so viel Geld.

Ich hoffe dies erreicht dich bei guter Gesundheit.

Dein immer wohlwünschender,

[unterzeichnet]

A. C. Bhaktivedanta Swami
ACBS / pks

n.b. Welcher Gottgeweihter hält den Hindi-Vortrag im Vrindaban-Tempel?

  • Es gibt so viele Wohnungen in der Nähe. Warum nehmen sie nicht die? Warum sollten sie unseren Arbeitern Unannehmlichkeiten bereiten? Das ist überhaupt nicht gut.