ES/680505 - Carta a Gargamuni escrita desde Boston

Letter to Gargamuni (Page 1 of 2)
Letter to Gargamuni (Page 2 of 2)



Tridandi Goswami
AC Bhaktivedanta Swami
Acharya: International Society For Krishna Consciousness


CAMP: ISKCON Radha Krishna Temple
          95 Glenville Avenue
          Allston, Mass. 02134


Boston, 5 mayo 1968

Mi querido Gargamuni,

Por favor, acepta mis bendiciones. He recibido tu amable carta del 27/4/68, y los sentimientos expresados en esa carta me hacen sentir muy feliz de que aprecies la importancia de nuestro movimiento. Estoy seguro de que debes apreciarlo así porque siempre soy de la opinión de que tanto tu como tu hermano mayor son el resultado de una buena madre. Así que aprecio mucho las actividades tanto tuyas como de tu hermano y parece que ambos avanzaron en su nacimiento anterior en esta línea de la Conciencia de Krishna, y aquí hay otra oportunidad para completarla. Por la Gracia de Krishna tienes buena inteligencia, has nacido en una gran nación, y de una buena familia; sólo aprovecha la oportunidad para terminar el asunto de la Conciencia de Krishna, sin esperar otra encarnación. El Srimad Bhagwatam dice que debemos intentar el logro más elevado, y completarlo antes de que llegue la siguiente muerte. Creo que tu separación de Karunamayee es el deseo de Krishna. No te lamentes por ello. A este respecto, puedo contarte mi experiencia de vida personal. Cuando me casé a la edad de 21 años con una esposa que sólo tenía 11 años, prácticamente no me gustaba mi esposa. Y como en ese momento era un hombre muy joven, y un estudiante universitario educado, quise casarme de nuevo, a pesar de que mi esposa estaba presente. Porque entre los hindúes se puede aceptar más de una esposa (por supuesto, la ley ha cambiado ahora). Entonces, cuando todo estaba listo para mi matrimonio con otra joven, mi gran padre, que era un gran devoto del Señor, me llamó y me instruyó con las siguientes palabras:

“Mi querido muchacho, comprendo que estés tratando de casarte de nuevo, pero te aconsejo que no lo hagas. Es la gracia de Krishna que tu actual esposa no sea de tu agrado. Esto te ayudará a no apegarte a la esposa y al hogar, y esto te ayudará en el futuro de tu avance en la Conciencia de Krishna.”

Ahora, acepté el consejo de mi padre, y solamente por sus bendiciones, nunca estuve apegado a mi esposa o a mi hogar, lo cual resultó en mi completa liberación del apego mundano y me dediqué completamente a la Conciencia de Krishna. Por lo tanto, creo que tu separación de Karunamayee es también la misma oportunidad para que te dediques al cien por ciento a la Conciencia de Krishna.

Te agradezco mucho tu cheque de $ 50, y me alegra mucho saber que ya estás en posesión de un buen almacén para exhibir tus productos vendibles. Hay muestras de cuadros en el templo, y cualquier cuadro que te guste tener en tu almacén, aconsejaré a Jadurany que lo envíe para su venta.

Ayer tu hermano Brahmananda, acompañado por el Sr. Kallman y Purushottam, vino aquí y tengo entendido que tuviste una conversación telefónica con él. Él también está haciendo un buen negocio de la misma línea que tú estás haciendo. He aconsejado a tu hermano así como te aconsejo a ti, que obtengan experiencia de los artículos que se venden bien y entonces tú puedes importarlos directamente de la India.

Tú tienes alguna infección, y estoy muy preocupado por tu dolor del quiste. No sé cuál es la posición real, pero si es ordinaria, entonces creo que una pequeña tintura de Linimento de Sloan puede reducir la reacción dolorosa. Pero si está dentro de la piel entonces tienes que consultar a algún médico, pero tú puedes intentar aplicando el Linimento de Sloan, y antes de aplicar el linimento puedes fomentar calentando alguna almohadilla suave en agua caliente, y aplicar en el lugar. Después de calentar puede aplicar el Linimento de Sloan. Espero que te sientas mejor pronto. Por favor, mantenme informado.

Tu eterno bienqueriente,

518 Frederick Street
San Francisco, Cal. 94117

P.D. En cuanto a las negociaciones con la iglesia, la carta de garantía del Sr. Kallman será la última palabra de nuestra parte. Deben responderla ahora sí o no. Si es “sí”, entonces tómala por escrito y envíamela. Si “no”, entonces retira el cheque de $1.000.00; no hay necesidad de demorar el asunto. Por favor, informa a Jaiananda y Chidananda de mi opinión al respecto. Por favor, hazme saber el resultado a vuelta de correo. [escrito a mano]