ES/770428 - Carta a Gerente Banco Nacional de Punjab escrita desde Bombay

His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda




28 abril 1977

Hare Krsna Land,
Juhu Road,
Juhu, Bombay 400

Punjab National Bank,
Krsna-Balarama Temple Branch,
Bhaktivedanta Swami Marg,
Ramanreti, Vrndavana,
District Mathura, U.P.


Atten: Gerente


Estimado señor,

Según mi carta del 8 de abril de 1977 a su banco, ustedes transfirieron la suma de Rs. 1,65,000/- (Un Lac de rupias, Sesenta y Cinco Mil Rupias completos) a favor de la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (Cuenta de Construcción de Gurukula) No. 4. Sin embargo, por mi carta del 16 de abril de 1977, se ordenó que se transfirieran Rs. 1.26.252/95 (Un Lac de rupias, veintiséis mil y noventa y cinco paisa completos) a la cuenta de construcción del Gurukula, siendo el total de las cuentas de depósito fijo números 523/76, 524/76 y 525/76. Se entiende que ahora, habiendo visto la diferencia de Rs. 40,000/- usted ha cargado las cuentas normales de funcionamiento del templo de ISKCON para compensar el balance. Se entiende además que se desea que usted me transfiera 40.000 rupias a la cuenta de construcción del Gurukula, para compensar la diferencia.

Por lo tanto, por favor, transfiera Rs. 40.000 (cuarenta mil rupias completas) de mi cuenta número 1 a nombre de A.C. Bhaktivedanta Swami a la Sociedad Internacional para la Conciencia de Krishna (cuenta de construcción de Gurukula) número 4 y avisar.

I have transferred Rs. 4 Lacs from my account in the Central Bank of India, Gwalior Tank Branch, to my A/c No. 1 in the name of A.C. Bhaktivedanta Swami held with your bank. This was informed to you by the Central Bank of India in a carbon copy of a letter to your Main Office in Bombay dated 14th April, 1977. On inquiring from your Main Office in Bombay, they informed us they had transferred the amount of Rs. 4 Lacs to your branch on the 16th of April, 1977, which you must have received by now. I must eventually return this money to Bombay. In this regard I have two Fixed Deposit Accounts which are both coming due in September: Receipt No. 1/77, A/c No. 1/76 in the name of A.C. Bhaktivedanta Swami, ISKCON for Rs. 2,50,000/- (Rupees Two Lacs Fifty Thousand only) due on the 25th of September, 1977; and the Receipt No. PIK676208, BS no. 8/76, A/c No. 1/76 in the name of A.C. Bhaktivedanta Swami for Rs. 1,50,000/- (Rupees One Lac Sixty Thousand only) due on the 30th of September, 1977. When these Fixed Deposits are mature, I wish them to be transferred back to Bombay. Therefore please advise me exactly what is to be done in this regard. He transferido Rs. 4 Lacs de mi cuenta en el Banco Central de la India, sucursal de Gwalior Tank, a mi cuenta número 1 a nombre de A.C. Bhaktivedanta Swami en su banco. Esto fue informado por el Banco Central de la India en una copia de una carta a su oficina principal en Bombay con fecha 14 de abril de 1977. Preguntando en su oficina principal en Bombay, nos informaron que habían transferido la cantidad de 4 Lacs a su sucursal el 16 de abril de 1977, que usted debe haber recibido ya. Debo finalmente devolver este dinero a Bombay. A este respecto, tengo dos cuentas de depósito fijo que vencen en septiembre: Recibo No. 1/77, A/c No. 1/76 a nombre de A.C. Bhaktivedanta Swami, ISKCON por Rs. 2,50,000/- (Dos Lacs Cincuenta Mil Rupias comletos) que vence el 25 de Septiembre de 1977; y el Recibo No. PIK676208, BS no. 8/76, A/c No. 1/76 a nombre de A.C. Bhaktivedanta Swami por Rs. 1,50,000/- (Un Lac Sesenta Mil rupias completos) con vencimiento el 30 de septiembre de 1977. Cuando estos depósitos fijos estén vencidos, deseo que sean transferidos de vuelta a Bombay. Por lo tanto, por favor, aconséjeme exactamente lo que se debe hacer a este respecto.


Gracias.

Atentamente,

A.C. Bhaktivedanta Swami