ES/CC Adi 1.72
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 72
- rāsotsavaḥ sampravṛtto
- gopī-maṇḍala-maṇḍitaḥ
- yogeśvareṇa kṛṣṇena
- tāsāṁ madhye dvayor dvayoḥ
PALABRA POR PALABRA
rāsa-utsavaḥ — la fiesta de la danza rāsa; sampravṛttaḥ — se comenzó; gopī-maṇḍala — por grupos de gopīs; maṇḍitaḥ — decorada; yoga-īśvareṇa — por el Señor de todo poder místico; kṛṣṇena — por el Señor Kṛṣṇa; tāsām — de ellas; madhye — en medio; dvayoḥ dvayoḥ — de cada dos.
TRADUCCIÓN
«Cuando el Señor Kṛṣṇa, rodeado de grupos de pastorcillas de vacas, comenzó la fiesta de la danza rāsa, el Señor de todo poder místico Se colocó entre cada dos de las muchachas».
SIGNIFICADO
Este verso es también una cita del Śrīmad-Bhāgavatam (10.33.3).