ES/CC Adi 10.42


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 42

jagate yateka jīva, tāra pāpa lañā
naraka bhuñjite cāhe jīva chāḍāiyā


PALABRA POR PALABRA

jagate — en el mundo; yateka — todas; jīva — entidades vivientes; tāra — sus; pāpa — actividades pecaminosas; lañā — tomando; naraka — infierno; bhuñjite — sufrir; cāhe — deseaba; jīva — las entidades vivientes; chāḍāiyā — liberarles.


TRADUCCIÓN

Śrīla Vāsudeva Datta Ṭhākura deseaba sufrir por las acciones pecaminosas de toda la gente del mundo, para que Śrī Caitanya Mahāprabhu pudiera liberarles.