ES/CC Adi 14.10


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 10

sei kṣaṇe jāgi’ nimāi karaye krandana
aṅke lañā śacī tāṅre piyāila stana


PALABRA POR PALABRA

sei kṣaṇe — inmediatamente; jāgi’ — despertando; nimāi — el Señor, cuyo nombre es Nimāi; karaye — hace; krandana — llorando; aṅke — en el regazo; lañā — tomando; śacī — madre Śacī; tāṅre — a Él; piyāila — hizo que mamara; stana — pecho.


TRADUCCIÓN

Mientras madre Śacī y Jagannātha Miśra estaban hablando, el niño Nimāi Se despertó y Se puso a llorar, y madre Śacī Lo tomó en su regazo y Le permitió que mamara de su pecho.