ES/CC Adi 15.26
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 26
- gṛhiṇī vinā gṛha-dharma nā haya śobhana
- eta cinti’ vivāha karite haila mana
PALABRA POR PALABRA
gṛhiṇī — esposa; vinā — sin; gṛha-dharma — deberes de la vida familiar; nā — no; haya — se vuelve; śobhana — hermosa; eta cinti’ — pensando de este modo; karite — llevar a cabo; haila — se hizo; mana — mente.
TRADUCCIÓN
«Sin una esposa —reflexionó Śrī Caitanya—, la vida familiar no tiene sentido.» Así pues, el Señor decidió casarse.