ES/CC Adi 17.176


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 176

śuna, gaurahari, ei praśnera kāraṇa
nibhṛta hao yadi, tabe kari nivedana


PALABRA POR PALABRA

śuna — por favor, escucha; gaurahari — oh, Gaurahari; ei praśnera — de esta pregunta; kāraṇa — razón; nibhṛta — solitario; hao — Te vuelves; yadi — si; tabe — entonces; kari — haré; nivedana — presentación.


TRADUCCIÓN

«Escucha, por favor, ¡oh, Gaurahari! Si vamos a hablar en privado, Te explicaré la razón».