ES/CC Adi 17.70


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 70

śrīdharera lauha-pātre kaila jala-pāna
samasta bhaktere dila iṣṭa vara-dāna


PALABRA POR PALABRA

śrīdharera — de Śrīdhara; lauha-pātre — de la vasija de hierro; kaila — hizo; jala-pāna — beber agua; samasta — todos; bhaktere — a los devotos; dila — dio; iṣṭa — deseada; vara-dāna — bendición.


TRADUCCIÓN

Una vez, Śrī Caitanya Mahāprabhu fue a casa de Śrīdhara después de un kīrtana, y bebió agua de su estropeada vasija de hierro. Entonces otorgó Su bendición a cada uno de los devotos según su deseo.


SIGNIFICADO

Tras el masivo nagara-saṅkīrtana para protestar contra el magistrado Chand Kājī, éste se volvió Su devoto. Luego Śrī Caitanya Mahāprabhu regresó con Su grupo de saṅkīrtana a casa de Śrīdhara, y Chand Kājī Le siguió. Todos los devotos descansaron allí durante un rato y bebieron agua de la estropeada vasija de hierro de Śrīdhara. El Señor aceptó el agua porque la vasija pertenecía a un devoto. Chand Kājī regresó entonces a su casa. El lugar en el que descansaron aún existe al nordeste de Māyāpur, y se le conoce como kīrtana-viśrāma-sthāna: «el lugar de descanso del grupo de kīrtana».