ES/CC Adi 2.64
https://vanipedia.org/wiki/ES/CC_Adi_2.62
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 64
- śuna bhāi ei śloka karaha vicāra
- eka mukhya-tattva, tina tāhāra pracāra
PALABRA POR PALABRA
śuna — dignaos escuchar; bhāi — hermanos; ei — este; śloka — verso; karaha — por favor, dad; vicāra — consideración; eka — una; mukhya — principal; tattva — verdad; tina — tres; tāhāra — de ésa; pracāra — manifestaciones.
TRADUCCIÓN
Mis queridos hermanos, dignaos escuchar la explicación de este verso y considerad su significado: la entidad original única se conoce en Sus tres aspectos diferentes.