ES/CC Adi 3.59


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 59

pratyakṣa tāṅhāra tapta-kāñcanera dyuti
yāṅhāra chaṭāya nāśe ajñāna-tamastati


PALABRA POR PALABRA

pratyakṣa —vívido; tāṅhāra —de Él; tapta —fundido; kāñcanera —de oro; dyuti —refulgencia; yāṅhāra —de quien; chaṭāya —por el brillo; nāśe —destruye; ajñāna —de ignorancia; tamastati —la extensión de las tinieblas.


TRADUCCIÓN

Puede verse vívidamente Su brillante tez de oro fundido, que disipa las tinieblas de la ignorancia.