ES/CC Adi 3.6


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 6

brahmāra eka dine tiṅho eka-bāra
avatīrṇa hañā karena prakaṭa vihāra


PALABRA POR PALABRA

brahmāra — de Brahmā; eka — uno; dine — en el día; tiṅho — Él; eka-bāra — una vez; avatīrṇa — descendido; hañā — siendo; karena — lleva a cabo; prakaṭa — manifiesta; vihāra — pasatiempos.


TRADUCCIÓN

Él desciende a este mundo una vez cada día de Brahmā para manifestar Sus pasatiempos trascendentales.