ES/CC Adi 7.46
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 46
- tapana-miśrera ghare bhikṣā-nirvāhaṇa
- sannyāsīra saṅge nāhi māne nimantraṇa
PALABRA POR PALABRA
tapana-miśrera —de Tapana Miśra; ghare —en la casa; bhikṣā —aceptando comida; nirvāhaṇa —ejecutado regularmente; sannyāsīra —con otros sannyāsīs māyāvādīs; saṅge —en compañía de ellos; nāhi —nunca; māne —aceptó; nimantraṇa —invitación.
TRADUCCIÓN
Como cuestión de principio, Śrī Caitanya aceptaba Su alimento regularmente en casa de Tapana Miśra. Nunca tuvo trato con otros sannyāsīs, ni aceptó invitaciones de ellos.
SIGNIFICADO
Esta conducta ejemplar de Śrī Caitanya prueba de manera definitiva que un sannyāsī vaiṣṇava no puede aceptar la invitación de los sannyāsīs māyāvādīs, ni relacionarse íntimamente con ellos.