ES/CC Adi 7.65


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 65

āpane prakāśānanda hātete dhariyā
vasāilā sabhā-madhye sammāna kariyā


PALABRA POR PALABRA

āpane —personalmente; prakāśānanda —Prakāśānanda; hātete —de Su mano; dhariyā —capturando; vasāilā —Le hizo sentar; sabhā-madhye —en la asamblea de; sammāna —con gran respeto; kariyā —ofreciéndole.


TRADUCCIÓN

Sin embargo, Prakāśānanda Sarasvatī tomó personalmente de la mano a Śrī Caitanya Mahāprabhu, y con gran respeto, Le hizo sentar en medio de la asamblea.


SIGNIFICADO

La conducta respetuosa de Prakāśānanda Sarasvatī hacia Śrī Caitanya Mahāprabhu merece reconocimiento. Esta conducta se considera ajñāta-sukṛti, es decir, actividad piadosa que se lleva a cabo sin tener conocimiento de ello. Así pues, Śrī Caitanya Mahāprabhu, con mucho tacto, dio a Prakāśānanda Sarasvatī una oportunidad para avanzar en ajñatā-sukṛti, para que en el futuro pudiera llegar a ser un sannyāsī vaiṣṇava.