ES/CC Adi 9.12


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 12

nijācintya-śaktye mālī hañā skandha haya
sakala śākhāra sei skandha mūlāśraya


PALABRA POR PALABRA

nija — Su propia; acintya — inconcebible; śaktye — mediante potencia; mālī — jardinero; hañā — volviéndose; skandha — tronco; haya — Se volvió; sakala — todas; śākhāra — de otras ramas; sei — ese; skandha — tronco; mūla-āśraya — soporte original.


TRADUCCIÓN

Con Sus poderes inconcebibles, el Señor fue al mismo tiempo jardinero, tronco y ramas.