ES/CC Madhya 19.75


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 75

bhagavad-bhakti-hīnasya
jātiḥ śāstraṁ japas tapaḥ
aprāṇasyeva dehasya
maṇḍanaṁ loka-rañjanam


PALABRA POR PALABRA

bhagavat-bhakti-hīnasya — de una persona carente de servicio devocional a la Suprema Personalidad de Dios; jātiḥ — nacimiento en una casta elevada; śāstram — conocimiento de las Escrituras reveladas; japaḥ — pronunciación de mantras; tapaḥ — austeridades y penitencias; aprāṇasya — que está muerto; iva — como; dehasya — de un cuerpo; maṇḍanam — adornos; loka — a los caprichos de la gente en general; rañjanam — que complacen simplemente.


TRADUCCIÓN

«“Para la persona que carece de servicio devocional, el haber nacido en una gran familia o nación, el conocer las Escrituras reveladas, la práctica de austeridades y penitencias y el canto de mantras védicos son como adornos en un cuerpo muerto. Esos adornos simplemente están al servicio de los imaginarios placeres de la gente común”».