ES/CC Madhya 2.8


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 8

tina dvāre kapāṭa, prabhu yāyena bāhire
kabhu siṁha-dvāre paḍe, kabhu sindhu-nīre


PALABRA POR PALABRA

tina dvāre — las tres puertas; kapāṭa — completamente cerradas; prabhu — el Señor; yāyena — va; bāhire — fuera; kabhu — a veces; siṁha-dvāre — a la puerta del templo de Jagannātha, conocida con el nombre de Siṁha-dvāra; paḍe — Se desploma; kabhu — a veces; sindhu-nīre — en las aguas del mar.


TRADUCCIÓN

Las tres puertas de la casa siempre estaban cerradas, pero el Señor, de todas formas, salía. A veces Le encontraban ante la puerta Siṁha-dvāra del templo de Jagannātha. Otras veces, el Señor Se desplomaba en el mar.