ES/CC Madhya 20.144


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 144

vedādi sakala śāstre kṛṣṇa — mukhya sambandha
tāṅra jñāne ānuṣaṅge yāya māyā-bandha


PALABRA POR PALABRA

veda-ādi — comenzando con los Vedas; sakala — todas; śāstre — en las Escrituras reveladas; kṛṣṇa — el Señor Kṛṣṇa; mukhya — principal; sambandha — punto central o atracción central; tāṅra jñāne — mediante el conocimiento de Él; ānuṣaṅge — al mismo tiempo; yāya — se va; māyā-bandha — el cautiverio de la existencia material.


TRADUCCIÓN

«En todas las Escrituras reveladas, comenzando con los Vedas, el punto central de atracción es Kṛṣṇa. Cuando se alcanza conocimiento completo de Su persona, el cautiverio de māyā, la energía ilusoria, queda roto de inmediato.