ES/CC Madhya 5.148


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 148

nityānande kahe prabhu, — deha mora daṇḍa
nityānanda bale, — daṇḍa haila tina khaṇḍa


PALABRA POR PALABRA

nityānande — al Señor Nityānanda; kahe — pide; prabhu — el Señor Caitanya; deha — da; mora — Mía; daṇḍa — vara de sannyāsa; nityānanda bale — Śrī Nityānanda contesta; daṇḍa — Tu vara de sannyāsa; haila — está; tina khaṇḍa — partida en tres pedazos.


TRADUCCIÓN

Después de recuperar la conciencia externa, el Señor Caitanya Mahāprabhu pidió al Señor Nityānanda Prabhu: «Por favor, devuélveme Mi vara».


SIGNIFICADO

Nityānanda Prabhu entonces contestó: «Se ha roto en tres pedazos».