ES/CC Madhya 6.208
Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada
TEXTO 208
- aśru, stambha, pulaka, sveda, kampa tharahari
- nāce, gāya, kānde, paḍe prabhu-pada dhari’
PALABRA POR PALABRA
aśru — lágrimas; stambha — un estado de embotamiento; pulaka — erizamiento del vello; sveda — transpiración; kampa — temblor; tharahari — con grandes sacudidas; nāce — danza; gāya — canta; kānde — llora; paḍe — cae; prabhu-pada — los pies de loto del Señor; dhari’ — tomándose de.
TRADUCCIÓN
El Bhaṭṭācārya derramaba lágrimas de amor extático por Dios, y tenía todo el cuerpo embotado. Mostrando una actitud extática, transpiraba, se sacudía y temblaba. A veces danzaba, a veces cantaba, a veces lloraba y a veces caía para tocar los pies de loto del Señor.