ES/CC Madhya 8.153


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 153

viṣṇu-śaktiḥ parā proktā
kṣetrajñākhyā tathā parā
avidyā-karma-saṁjñānyā
tṛtīyā śaktir iṣyate


PALABRA POR PALABRA

viṣṇu-śaktiḥ — la potencia del Señor Viṣṇu; parā — espiritual; proktā — se dice; kṣetrajña-ākhyā — la potencia denominada kṣetra-jña; tathā — así como; parā — espiritual; avidyā — ignorancia; karma — actividades fruitivas; saṁjña — conocida como; anyā — otra; tṛtīyā — tercera; śaktiḥ — potencia; iṣyate — así conocida.


TRADUCCIÓN

«“La potencia original del Señor Viṣṇu es superior, espiritual, y la entidad viviente en realidad pertenece a esa energía superior. Pero hay otra energía, la energía material, y esa tercera energía está llena de ignorancia.


SIGNIFICADO

Ésta es una cita del Viṣṇu Purāṇa (6.7.61).