ES/Prabhupada 0650 - Sale de este enredo por este yoga perfecto de la Conciencia de Krishna



Lecture on BG 6.2-5 -- Los Angeles, February 14, 1969

Devoto: "En la existencia material, uno se somete a la influencia de la mente y los sentidos. De hecho, el alma pura está enredada en el mundo material por el ego de la mente que quiere enseñorearse de la naturaleza material. Por lo tanto, la mente debe ser entrenada para que no se apegue por el brillo de la naturaleza material. De esta manera el alma condicionada puede salvarse. Uno no debería degradarse por la atracción por los objetos de los sentidos. Cuanto más se siente uno atraído por los objetos de los sentidos, tanto más se enreda en la existencia material. La mejor manera de desenredarse es siempre ocupar la mente en el servicio de Kṛṣṇa. La palabra sánscrita hi en este verso se usa para enfatizar este punto, es decir, que uno tiene que hacer esto. También se dice: "Para el hombre, la mente es la causa de la esclavitud y la mente es la causa de la liberación. La mente absorta en los objetos de los sentidos es la causa de la esclavitud y la mente desapegada de los objetos de los sentidos es la causa de la liberación.' Por lo tanto la mente que siempre se dedica a la conciencia de Kṛṣṇa es la causa de la liberación suprema."

Prabhupāda: Sí. No hay ninguna posibilidad. La mente estando ocupada siempre en la conciencia de Kṛṣṇa, no tiene ninguna posibilidad de su ser ocupada en la conciencia de māyā. Cuanto más ocupamos nuestra mente en la consciencia de Kṛṣṇa, de más te mantienes en la luz del sol, no hay ninguna posibilidad de entrar en la oscuridad. Ese es el proceso. Si lo deseas, estás en libertad. Puedes mantenerte dentro de la habitación en la oscuridad, y puede ir a plena luz del día. Eso depende de tu elección. Pero cuando entras en plena luz del sol, no hay ninguna posibilidad de oscuridad. La oscuridad puede ser erradicada por la luz, pero la luz no puede ser cubierta por la oscuridad. Supongamos que te encuentras en una habitación oscura. Traes una lámpara. La oscuridad se termina. Pero tomas algo oscuro y vas a la luz del sol, se desvanecerá. Así que kṛṣṇa sūrya-sama māyā andhakāra (CC Madhya 22.31). Kṛṣṇa es como la luz del sol. Y māyā es como la oscuridad. Entonces, ¿qué va a hacer la oscuridad en la luz del sol? Te mantienes en la luz del sol. La oscuridad no podrá actuar sobre ti. Esta es toda la filosofía de la conciencia de Kṛṣṇa.

Mantente siempre dedicado a actividades de la conciencia de Kṛṣṇa. Māyā no podrá tocarte. Debido a que no existe la posibilidad de la oscuridad de volverse influyente en la luz. Eso se afirma en el Śrīmad-Bhāgavatam. Que cuando Vyāsadeva, bajo la instrucción de su maestro espiritual, Nārada, por el bhakti-yoga: bhakti-yogena praṇihite samyak, praṇihite 'male. Bhakti-yogena manasi (SB 1.7.4). La misma mente, manasi significa mente. Cuando está iluminada por el bhakti-yoga, bhakti-luz, bhakti-yogena manasi samyak praṇihite amale. Cuando la mente se vuelve totalmente libre de toda contaminación. Eso se puede hacer mediante el bhakti-yoga. Bhakti-yogena manasi samyak praṇihite 'male apaśyat puruṣaṁ pūrṇam. Vio la Suprema Personalidad de Dios. Māyāṁ ca tad-apāśrayam. Y vio esta māyā, justo en el fondo. Apāśrayam. La luz y la oscuridad, juntas. Al igual que aquí hay luz. Hay oscuridad también aquí, un poco de oscuridad. Así que la oscuridad permanece bajo el abrigo de la luz. Pero la luz no permanece bajo el amparo de la oscuridad. Así Vyāsadeva vio a Kṛṣṇa, el Señor Supremo, y esta māyā, oscuridad, apāśrayam, justo debajo de su refugio.

¿Y quién es esta māyā? Esto se explica. Yayā sammohito jīva. La misma māyā, la misma energía ilusoria que ha cubierto a estas almas condicionadas. ¿Y quiénes son las condicionadas? Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam (SB 1.7.5). Aunque esta alma espiritual es tan luz como Kṛṣṇa o Dios, sin embargo es pequeña. Pero ella se ha identificado con el mundo material. Yayā sammohitaḥ, esto se llama ilusión. Cuando nos identificamos con esta materia. Yayā sammohito jīva ātmānaṁ tri-guṇātmakam, paro 'pi manute 'nartham. A pesar de que es trascendental, aún está ocupada en actividades sin sentido. Paro 'pi manute 'narthaṁ tat-kṛtaṁ cābhipadyate. Y actúa dictada por esta māyā. Esto está muy bien explicado y lo encontrarás en el Śrīmad-Bhāgavatam, primer canto, séptimo capítulo. Así que nuestra posición es esa. Que somos chispas espirituales, chispas de luz. Pero ahora estamos cubiertos por esta energía ilusoria, māyā. Y estamos siendo dictados por māyā de actuar y enredarse cada vez más en la energía material. Tienes que salir de este enredo por este yoga, o el perfecto yoga de la conciencia de Kṛṣṇa. Ese es el sistema de yoga.