ES/Prabhupada 0747 - Draupadi oró: "Krishna, si deseas, puedes salvarme"



Lecture on SB 1.8.24 -- Los Angeles, April 16, 1973

Entonces, Karṇa fue insultando durante el svayaṁvara de Draupadī. En el svayaṁvara... Svayaṁvara significa gran, gran princesa, una princesa muy cualificada, ellas solían elegir a su propio esposo. Así como en tu país, la elección del esposo se le da a la chica, como ella quiera. Esto no es muy bueno para la gente común, pero para aquellos que no son comunes, que son altamente cualificadas, aquella que sabe elegir, para esa mujer, se le da la facilidad de elegir a su esposo y bajo una condición muy estricta. Así como el padre de Draupadī puso una condición - había un pescado en el techo y tenían que atravesar el ojo del pescado, sin verlo directamente sino viendo el reflejo del pescado en el agua. Había muchas princesas. Tan pronto como esa declaración se dio, todos los príncipes fueron a combatir. Ése es un principio kṣatriya.

Entonces, en ésa asamblea del svayaṁvara de Draupadī también estaba Karṇa. Draupadī sabía... El propósito real de Draupadī era aceptar a Arjuna como su esposo. Pero sabía que Karṇa estaba ahí. Si Karṇa compite, entonces Arjuna no tendría posibilidad de triunfar. Por lo tanto ella declaró: "En ésta competencia sólo pueden participar los kṣatriyas, nadie más." Eso significa que, Karṇa en ese momento no era conocido como un kṣatriya. Él era el hijo que Kuntī antes de casarse. Entonces la gente no sabía. Era un secreto. Karṇa era conocido como un carpintero. Por lo tanto era conocido como un śūdra. Por lo tanto Draupadī tomó ventaja de esto y dijo que "No deseo que ningún carpintero venga y compita. No quiero eso." Entonces Karṇa no fue aceptado. Karṇa tomó eso como un gran insulto.

Ahora, cuando Draupadī fue perdida en el juego, él estaba al frente. Él era el gran amigo de Duryodhana. "Ahora queremos ver la belleza desnuda de Draupadī." Había gente mayor en la audiencia. Estaba Dhṛtarāṣṭra. Bhīṣma estaba ahí, Droṇācārya. Aún así ellos no protestaron, "Oh, ¿Qué es esto de que van a desnudar a una dama en ésta asamblea?" Ellos no protestaron. Por lo tanto asat-sabhāyāḥ, "Una asamblea de hombres incultos." Hombres incultos quieren ver a una mujer desnuda. Pero eso se ha vuelto una moda hoy en día, ¿Ven? Una mujer no debe, se supone que no debe estar desnuda en frente de nadie, excepto de su esposo. Ésto es la cultura Védica. Pero porque éstos sinvergüenzas querían ver a Draupadī desnuda en esta gran asamblea, ellos son llamados sinvergüenzas, asat. Sat significa gentil y asat significa inculto, maleducado. Entonces, asat sabhāyāḥ "En esa asamblea de incultos, Tu me salvaste"—Kṛṣṇa la salvó. A Draupadī la iban a desnudar, le iban a quitar su sari, y el sari no se terminaba. Kṛṣṇa estaba proveyendo sari.

Entonces, ellos se cansaron de tratar de desnudarla. (risas) Y ella nunca se volvió desnuda y montones de tela se apilaban. Ellos no podían entender, "Esto es imposible." Y Draupadī estaba también al principio tratando de retener su ropa. Y ¿Qué podía ella hacer? Ella es una mujer y ellos dos hombres. Karṇa y Duḥśāsana estaban tratando de desnudarla. Ella estaba llorando y orando a Kṛṣṇa, "Salva mi honor." Pero ella también estaba tratando de salvarse a sí misma. Cuando ella pensó que "Es imposible de ésta manera salvarme a mí misma, a mi honor, de esta manera," entonces levantó sus brazos. Ella simplemente levantó sus brazos y oró, "Kṛṣṇa, si quieres puedes salvarme"

Así que ésta es la posición. Mientras estemos tratando de salvarnos a nosotros mismos, eso no está muy bien. Si simplemente dependes de Kṛṣṇa, "Kṛṣṇa, si me salvas, eso está bien. De otra manera mátame, como Tu quieras." ¿Ven? Mārobi rākhobi—jo icchā tohārā. Bhaktivinoda Ṭhākura dice, "Me rindo ante Tí." Mānasa, deho, geho, jo kichu mor, "Mi querido Señor, todo lo que tengo, mis posesiones... Y ¿Qué es lo que tengo? Tengo éste cuerpo. Tengo mi mente. Tengo una pequeña casa y mi esposa, mis hijos. Ésta es mi posesión." Entonces, mānasa, deho, geho, jo kichu mor. "Cualquier cosa que posea—éste cuerpo, ésta mente, ésta esposa, éstos hijos, ésta casa, todo Me rindo ante Tí." Mānasa, deho, geho, jo kichu mor, arpiluṅ tuwā pade, nanda-kiśor. Kṛṣṇa es conocido como Nanda-kiśora. Ésto es entregarse, sin reservas, total rendición, akiñcana.