ES/Prabhupada 0969 - Si empleas tu lengua en el servicio del Señor, Él se te va a revelar



730400 - Lecture BG 02.13 - New York

En la India, el disfrute corporal significa primero, lengua. El disfrute de la lengua. En todos lados. Aquí también. El disfrute de la lengua. Así que si queremos controlar nuestros sentidos... Por lo tanto Bhaktivinoda Ṭhākura, siguiendo los pasos del ācārya anterior, dice que "Controla la lengua." Controla tu lengua. Y en el Bhāgavata también se dice, ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS. 1.2.234). Con nuestros, estos torpes sentidos, no podemos entender a Kṛṣṇa. No es posible. Los sentidos son tan imperfectos que no se puede adquirir ningún conocimiento perfecto, material o espiritual, por los sentidos. Eso no es posible. Ataḥ. Incluso si no puedes saber perfectamente los asuntos de este mundo material. Al igual que están estudiando el planeta luna, el planeta más cercano. Además de este planeta luna, hay millones y millones de millones de otros planetas. No pueden decir nada. Debido a que los sentidos son imperfectos. ¿Cómo se puede entender? Puedo ver, por ejemplo, hasta una milla. Pero cuando es cuestión de millones y billones de millas, ¿cómo puedes utilizar tus sentidos y tener el conocimiento perfecto? Así que no se puede tener incluso conocimiento material perfectamente mediante el uso de estos sentidos. ¿Qué hablar de Dios y el conocimiento espiritual? Eso está más allá, mānasa-gocara, más allá de tu concepción. Por lo tanto la śāstra dice: ataḥ śrī-kṛṣṇa-nāmādi na bhaved grāhyam indriyaiḥ (BRS. 1.2.234). Si quieres conocer a Dios mediante la especulación mental, esa es la filosofía de la rana, el Dr. Rana, calculando el Océano Atlántico, sentado en el pozo. Esto se llama la filosofía de la rana. No puedes entender. Entonces, ¿cómo es posible entender? La siguiente línea es sevonmukhe hi jihvādau svayam eva sphuraty... Si empleas la lengua en el servicio del Señor, Él se te revelará. Él se va a revelar, revelación.

Así que, por lo tanto tenemos que controlar la lengua. ¿Cuál es el asunto de la lengua? El asunto de la lengua es el gustar y vibrar. Así que vibras en el servicio del Señor, Hare Kṛṣṇa. Hare Kṛṣṇa significa "¡Oh, Kṛṣṇa, O energía del Señor, amablemente ocúpame en tu servicio." Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Hare Hare... Este es el significado de Hare Kṛṣṇa. No tiene ningún otro significado. "¡Oh, mi Señor Kṛṣṇa y O energía de Kṛṣṇa, Rādhārāṇī, sobre todo, amablemente ambos ocúpenme en su servicio." Como dice Narottama dasa Thakura: hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā-juta: "Mi Señor, Kṛṣṇa, eres bien conocido como el hijo de Nanda Maharaja. Y Tu consorte eterna, Rādhārāṇī, Ella también es conocida como la hija del rey Vṛṣabhānu. Así que los dos están aquí." Hā hā prabhu nanda-suta vṛṣabhānu-sutā... karuṇā karaha ei-bāra. "Ahora he llegado a Ti. Por favor ambos sean misericordiosos conmigo." Esto es Hare Kṛṣṇa: "Se misericordioso conmigo." Narottama-dāsa kaya, nā ṭheliha rāṅgā-pāya: "Tienes pies de loto, no me descuides o empujes lejos de Tus pies de loto." Creo que si Kṛṣṇa me patea y empuja lejos, esa es nuestra gran fortuna. Lo ves. Si Kṛṣṇa te patea con Sus pies de loto: "Te vas", eso es también una gran fortuna. ¿Qué decir de aceptarte? Al igual que cuando Kṛṣṇa estaba pateando en la capucha de Kāliya. Así que las esposas del Kāliya rezaban: "Mi querido Señor, yo no sé, este culpable, Kāliya, ¿cómo llegó a ser tan afortunado que su capucha está siendo pateada por Ti? Tu toque de tus pies de loto, grandes, grandes sabios, personas santas están tratando de meditar por millones de años, pero este Kāliya... no sé, ¿qué hizo en su vida pasada que es afortunado que su capucha está siendo pateado por Ti?"