ES/Prabhupada 0971 - Mientras estás en el concepto corporal de la vida, no eres mejor que un animal



730400 - Lecture BG 02.13 - New York

Los yogīs, que también están tratando de entender por el ejercicio físico. El jnanī también está tratando de conocer, de comprender plenamente que "yo no soy este cuerpo." Y los karmīs, que no pueden entender. Son como animales.

Los animales no pueden entender que no son el cuerpo. Así que de hecho los karmīs, jñānīs, y yogīs, son un poco más, quizá más elevados que los animales. Eso es todo. Ellos están en la plataforma animal, pero es un poco más elevada. Así que les doy este ejemplo, tal vez han oído-que el lado seco del excremento. En la India, defecan en el campo abierto. Así que al final del día, porque no hay sol, la parte superior de las heces se ha secado. Y la parte inferior, todavía está húmeda. Así que alguien dice, "Este lado es muy bueno." (risa) El no sabe. Es excremento después de todo. (risas) Este lado, o ese lado. Así que estos sinvergüenzas, que están en el concepto corporal de la vida, y que están pensando que "yo soy nacionalista," "Yo soy yogī," "Yo soy esto, soy eso, soy eso..." Ves. Esta es la filosofía.

Mientras estás en el concepto corporal de la vida, no eres mejor que un animal. Esa es la filosofía Bhāgavata. Eres animal. Yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke.

yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātuke
sva-dhīḥ kalatrādiṣu bhauma ijya-dhīḥ
yat-tīrtha-buddhiḥ salile na karhicij
janeṣv abhijñeṣu sa eva go-kharaḥ
(SB 10.84.13)

Así que go-kharaḥ significa, go significa vaca, kharaḥ significa asno. Animales. Entonces, ¿quién es ese? Ahora yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhātu. Esta bolsa de tri-dhātu - kapha pitta vāyu - si se piensa que "yo soy este cuerpo, Yo soy este cuerpo, y, en relación corporal,..." Porque en relación corporal tengo mi familia, la sociedad, los niños, la esposa, el país y por lo tanto ellos son míos. Así que yasyātma-buddhiḥ kuṇape tri-dhā..., sva-dhīḥ. Sva-dhīḥ significa pensar: "Ellos son míos yo soy de ellos." Sva-dhīḥ kalatrādiṣu. Kalatra significa esposa. A través de la esposa, tenemos hijos, nos expandimos.

La palabra sánscrita es strī. Strī significa expansión. Sigo siendo uno. Tan pronto como obtengo una esposa, me vuelvo dos. Luego tres, luego cuatro, luego cinco. Así. Eso se llama strī. Por lo tanto, nuestra expansión, estas expansiones, éstas expansiones materiales, la expansión corporal, significa ilusión. Janasya moho 'yam ahaṁ mameti (SB 5.5.8). Esta ilusión se incrementa, de que "yo soy este cuerpo, y en relación corporal, todo es mío." Ahaṁ mama. Ahaṁ significa "yo", y mama significa "mi."