ES/Prabhupada 1015 - A menos que este la fuerza viviente detrás de la materia nada puede ser creado



720200 - Lecture SB 01.01.01 - Los Angeles

oṁ namo bhagavate vāsudevāya
janmādy asya yato 'nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ
tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ
tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo 'mṛṣā
dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi
(SB 1.1.1)

Esta es una oración ofrecida por Śrīla Vyāsadeva antes de escribir el Śrīmad-Bhāgavatam. Él ofrece sus respetuosas reverencias a Bhagavate Vāsudeva. 'Bhagavate' significa la Suprema Personalidad de Dios, quien es conocido como Vāsudeva. Él aparece, el Señor Kṛṣṇa apareció como el hijo de Vasudeva. Por lo tanto Él es llamado Vāsudeva. Otro significado es que Él es omnipresente. En todas partes está presente. Así, Vāsudeva, la Suprema Personalidad de Dios, es el origen de todo. "Janmādy asya yatah". 'Janma' significa la creación. La creación de este mundo material, la manifestación cósmica es de Vāsudeva. 'Janma-adi' significa la creación, el mantenimiento y la aniquilación. Cualquier cosa en este mundo material tiene tres características. Se crea en una fecha determinada. Existe un cierto número de años, y luego se disuelve, aniquilándose. Eso se llama 'janmādy asya-janmasthiti yah'

Así que todo se lleva a cabo por la Suprema Personalidad de Dios. La manifestación cósmica también emana de Él. Está existiendo en Su energía, la energía externa, o está siendo mantenido por Su energía externa, y, como todo lo material se disuelve en última instancia, o aniquila, así que después de la aniquilación el poder se funde en Él. El poder, la energía que emana de Él, y es mantenida por Su energía, y otra vez cuando se disuelve se funde en Él. Este es el camino de la creación, mantenimiento y disolución. Ahora la cuestión es que el poder supremo o la fuente suprema, ¿cuál es la naturaleza de esa fuente suprema? ¿Es materia o fuerza viviente? El Bhāgavata dice: "No, no puede ser materia." A partir de la materia nada ha sido creado automáticamente. Nosotros no tenemos tal experiencia. A menos que haya alguna fuerza viva detrás de la materia no puede haber ninguna creación. Nosotros no tenemos tal experiencia. Al igual que cualquier cosa material, supongamos este automóvil. Tiene toda la máquina equipada, máquinas sutiles, pero aún así el automóvil no se puede mover de forma automática. Tiene que haber un conductor. Y el conductor es una fuerza viviente. Por lo tanto, la fuente original de todo debe ser una fuerza viviente. Esta es la conclusión del Bhāgavatam.

¿Y qué tipo de fuerza viviente? Eso significa que Él lo sabe todo. Al igual que un experto mecánico de motores, que lo sabe todo, por lo tanto, puede detectar, cuando el automóvil se detiene, y puede detectar de inmediato porque el automóvil se ha detenido. Así que aprieta un tornillo, o hace algo de modo que esté de nuevo en movimiento. Por lo tanto, en el Bhāgavata se dice, que la fuente original de toda emanación sabe todo. 'Anvayād itarataś cārtheṣu'. Directa e indirectamente. Él es tan experto. Al igual que yo soy el creador de este cuerpo. Soy un alma viviente. Como he deseado, he creado este cuerpo. Por energía. Por mi energía.