ES/SB 1.6.23


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 23

sat-sevayādīrghayāpi
jātā mayi dṛḍhā matiḥ
hitvāvadyam imaṁ lokaṁ
gantā maj-janatām asi


PALABRA POR PALABRA

sat-sevayā—mediante el servicio a la Verdad Absoluta; adīrghayā—por algunos días; api—aun; jātā—habiendo alcanzado; mayi—a Mí; dṛḍhā—firme; matiḥ—inteligencia; hitvā—habiendo abandonado; avadyam—deplorable; imam—este; lokam—mundos materiales; gantā—yendo a; mat-janatām—Mis asociados; asi—convertirse.


TRADUCCIÓN

Mediante el servicio a la Verdad Absoluta, aun por unos pocos días, el devoto logra tener una inteligencia firme y fija en Mí. En consecuencia, él pasa a ser Mi asociado en el mundo trascendental, después de abandonar los presentes y deplorables mundos materiales.


SIGNIFICADO

Servir a la Verdad Absoluta significa prestarle servicio a la Absoluta Personalidad de Dios bajo la dirección del maestro espiritual genuino, quien es un medio transparente entre el Señor y el devoto neófito. El devoto neófito no tiene ninguna capacidad para acercarse a la Absoluta Personalidad de Dios sobre la base de sus actuales e imperfectos sentidos materiales, y por eso, bajo la dirección del maestro espiritual, se le adiestra en lo referente al servicio trascendental del Señor. Y mediante dicho adiestramiento, aun por algunos días, el devoto neófito adquiere inteligencia en el servicio trascendental, lo cual lo lleva finalmente a liberarse de la habitación perpetua en los mundos materiales y a ser promovido al mundo trascendental, para volverse uno de los asociados liberados del Señor que se hallan en el reino de Dios.