ES/SB 10.1.29


Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 29

tasyāṁ tu karhicic chaurir
vasudevaḥ kṛtodvahaḥ
devakyā sūryayā sārdhaṁ
prayāṇe ratham āruhat


PALABRA POR PALABRA

tasyām—en el lugar llamado Mathurā; tu—en verdad; karhicit—hace algún tiempo; śauriḥ—el semidiós, descendiente de Śūra; vasudevaḥ—que advino como Vasudeva; kṛta-udvahaḥ—después de casarse; devakyā—Devakī; sūryayā—su esposa recién casada; sārdham—junto con; prayāṇe—para regresar a su casa; ratham—a la caudriga; āruhat—subió.


TRADUCCIÓN

Hace algún tiempo, Vasudeva, que pertenecía a la dinastía de los semidioses [dinastía Śūra], se casó con Devakī. Después de la boda, subió a su cuadriga para regresar a casa con su esposa recién casada.